Sooda!
 閲覧数:91
これをどなたか英文に訳して頂けませんか??

文法的に変なところがあったなら直して頂けるとうれしいです><





こんにちは

お返事ありがとうございます!

とってもうれしかったです^^

イラストもありがとうございます

シャボン玉をふいている姿・・・とっても和みました

貴方はなんてすてきな絵を描くんでしょう!

私はとっても感動しました
私も貴方みたいな素敵な絵を描けるようになりたいです


グッズも送って下さって本当にありがとうございます><

すごくうれしかったです
全部日本に売っていないものばかり!!!

本当にありがとうございます><


お手紙読みました

本当に感動しています

包みが家に届いて開けた瞬間うれしくって泣いてしまいました

これからもそのかわいらしい愉快なキャラクターをかいていってくださいね^^

また新しいアニメがでたら見させて頂きます

本当にありがとうございました

_______________

です

長いですが訳して頂けたら幸いです

お願いします><

質問者:菜緒
質問日時:2009-10-14 18:25:55
カテゴリ:知識・教養・学問>知識・学問>芸術・言語・文学

ベスト回答
Hello.
Thank you for the answer.
I am very glad and [tadesu] ^.
Thank you for the illustration.
The appearance to blow soap bubbles ・・・ Harmony was very seen.
You might draw how a wonderful picture.
I was very impressed. I want to come to be able also to draw a wonderful picture like your person.

Thank you really for sending goods ><.
It was terrible and it was glad. The one alone not sold to Japan all :.
Thank you really ><.

The letter was read.
It is really impressed.

こんな感じでいかがでしょう。

回答者:匿名
回答日時:2009-10-14 18:33:49

この回答の満足度 ★★★★★
お礼コメント
本当にありがとうございます><

感激です

↓↓その他の回答 0〜0件/0件中
 
この質問を友達に教える
→ヘルプ
ほしい情報が見つからないときは
新しい質問をする

↑このページのトップへ
TOP マイページ ヘルプ