Sooda!
 閲覧数:106
日本独自の文化を英語で表現するとどうなるか?と思い、皆さんのご存知の日本独自の表現を英語表現にするとどうるか、ご存知のものを教えていただきたく思います。

回転寿司→sushi-go-round restaurant

日本語と英語の両方を教えて下さい。

質問者:匿名
質問日時:2011-09-18 11:15:33
カテゴリ:知識・教養・学問>知識・学問>芸術・言語・文学


↓↓現在集まっている回答 1〜2件/2件中
おにぎりは、英語ではrice ball、米球ですね。詳細

回答者:とくめい
回答日時:2011-09-18 15:11:19

この回答の満足度 ★★★★★
力士→ sumo wrestler 「レスラー」です。 レス...詳細

回答者:匿名
回答日時:2011-09-18 11:39:15

この回答の満足度 ★★★★★
 
この質問を友達に教える
→ヘルプ
ほしい情報が見つからないときは
新しい質問をする

↑このページのトップへ
TOP マイページ ヘルプ