Sooda!
 閲覧数:120
私は将来美容師になりたいです。
なぜなら一度美容師のお仕事を体験
したことがあり大変だったけれど
誰かのために役に立てることはいいこと
だと思ったからです。
一生懸命頑張って勉強して美容師に
なりたいです。
この文をどのように訳せばいいの でしょうか?(英語)教えてください。

質問者:あ
質問日時:2012-02-12 16:37:07
カテゴリ:子育て・学校>学校・教育>小・中学生

ベスト回答
I will want to become a beautician in the future.
It is experienced the work of the beautician once
I had done it and was serious
This is because it thought that it is good to be able to help it for somebody.
Do its best hard, and study; and to a beautician
I want to become it.

回答者:匿名希望
回答日時:2012-02-12 18:04:59

この回答の満足度 ★★★★★

↓↓その他の回答 1〜1件/1件中
I would like to be a beauticia...詳細

回答者:匿名
回答日時:2012-02-12 16:45:57

この回答の満足度 ★★★★★
 
この質問を友達に教える
→ヘルプ
ほしい情報が見つからないときは
新しい質問をする

↑このページのトップへ
TOP マイページ ヘルプ