Sooda!
 閲覧数:150
李大統領の発言の正しい翻訳は、本当でしょうか。何かの間違いでは?


「足をしばって、ひざまづいて謝罪するなら」韓国大統領・天皇を侮辱 http://www.youtube.com/watch?v=FJRYuYrjKEg

大統領発言 原文

『日王は韓国民に心から土下座したいのなら来い。 重罪人に相応しく手足を縛って頭を踏んで地面に擦り付けて謝らせ?てやる。 重罪人が土下座もしない、言葉で謝るだけならふざけた話だ。 そんな馬鹿な話は通用しない、それなら入国は許さないぞ』

質問者:匿名希望
質問日時:2012-08-18 13:27:43
カテゴリ:アンケート

ベスト回答
韓国の言葉は単純ですからどの様にも取れますね。
訳された中の檄文が、本当の所だと考えられます。
血の巡りの悪いアホですが、有る意味日本贔屓ですね。
駆ってこれ程韓国に対して日本人が、感心を持った事は有りませんでしたね。
日本人の心に火を点けて呉れました。
今後売国奴に対して情け容赦の無い罰を、与えないと韓国の属国と間違われますよ。

回答者:匿名
回答日時:2012-08-18 14:11:13

この回答の満足度 ★★★★★

↓↓その他の回答 1〜5件/5件中
間違いではありませんよ、本当の事です。こんな人間が大統領です...詳細

回答者:匿名希望
回答日時:2012-08-25 01:33:01

この回答の満足度 ★★★★★
本当だと、おもいます。詳細

回答者:匿名
回答日時:2012-08-21 14:13:22

この回答の満足度 ★★☆☆☆
間違いではないと思います。問題が大きくなり、日本が反発すると...詳細

回答者:匿名
回答日時:2012-08-19 07:08:52

この回答の満足度 ★★★★★
本当だと思います。きちんと事実関係を調査し、事実であれば断固...詳細

回答者:匿名
回答日時:2012-08-18 13:59:55

この回答の満足度 ★★★★★
本当だと思います。失礼な国です。詳細

回答者:匿名希望
回答日時:2012-08-18 13:47:47

この回答の満足度 ★★★★★
 
この質問を友達に教える
→ヘルプ
ほしい情報が見つからないときは
新しい質問をする

↑このページのトップへ
TOP マイページ ヘルプ