Sooda!
 閲覧数:65
先ほどのBSNHKで、「ちゃどう(茶道)の裏千家・・・」とありましたが。
茶道
ちゃどう
さどう
どちらが一般的というか、正しいのですか。

「さどうの裏千家」のほうが聞きなれてるのですが、ちゃどうに統一されてるのですか?
文字変換は両方出来ますね。

クール・ジャパン推進関連ニュースだったので、、、「ちゃどう=日本のお茶」のほうが外国人に判りやすいのでしょうか。

質問者:教えてください
質問日時:2013-02-27 11:03:04
カテゴリ:知識・教養・学問>知識・学問>芸術・言語・文学

ベスト回答
「さどう」も「ちゃどう」も、両方正しい呼び方だそうです。
流派によって、呼び方が違うそうです。
表千家では「さどう」が一般的。
裏千家では「ちゃどう」。
武者小路千家は「さどう、ちゃどう」どちらでも構わないが、原則「茶の湯」。
とのことです。
NHKは流派が分かっている場合は、その流派の呼び方で放送している、とのこと。
【歴史秘話ヒストリアのホームページから】
http://www.nhk.or.jp/historia/backnumber/4.html

回答者:新島八重
回答日時:2013-02-27 11:24:45

この回答の満足度 ★★★★★

↓↓その他の回答 0〜0件/0件中
 
この質問を友達に教える
→ヘルプ
ほしい情報が見つからないときは
新しい質問をする

↑このページのトップへ
TOP マイページ ヘルプ