Sooda!
 閲覧数:56
英語が得意な方回答お願いします!
Sorry,there was an loading the Boxcar stream.
です。
boxcarという単語は訳さずにそのままで大丈夫です。
どうかよろしくお願いします。
===補足===
えっと、書き忘れてましたがこの質問はこの英語を訳してほしいというものです。

質問者:めぐ
質問日時:2013-03-07 21:25:36
カテゴリ:知識・教養・学問>知識・学問>芸術・言語・文学


↓↓現在集まっている回答 1〜3件/3件中
訳は「ボックスカーストリームの読み込み(若しくは転送)があ...詳細

回答者:匿名
回答日時:2013-03-08 01:50:15

この回答の満足度 未設定
「なにかが抜けている」説に同意。an accident lo...詳細

回答者:wye@earp
回答日時:2013-03-08 00:58:12

この回答の満足度 未設定
何か、単語抜けてませんか?雰囲気だと、Sorry,there...詳細

回答者:コゼニゲバ
回答日時:2013-03-07 21:39:28

この回答の満足度 未設定
 
この質問を友達に教える
→ヘルプ
ほしい情報が見つからないときは
新しい質問をする

↑このページのトップへ
TOP マイページ ヘルプ