Sooda!
 閲覧数:90
物をもらって「気の毒に」と言うのはおばさんですか?

友達がおすそ分けをしてくれたので
「まぁ、気の毒に。」といってもらったら
おばさんだ。と言われました。
私の職場のおばさんがおすそ分けなどして、気の毒に。という言葉を使っているので私も自然と使うようになりました。
これっておばさんなのですか?
どういったらいいのでしょうか。
===補足===
気の毒=気を使わせてわるいね。という意味です。
もちろん ありがとうもいいいます。

質問者:匿名
質問日時:2013-07-06 14:56:01
カテゴリ:恋愛・人間関係の悩み>友人・知人


↓↓現在集まっている回答 1〜5件/6件中
おばさんではないです。変わった人だと思います。物をもらったら...詳細

回答者:匿名
回答日時:2013-07-07 19:13:13

この回答の満足度 未設定
私は、しっかりおばさんですが、物を貰って「気の毒に」とは、言...詳細

回答者:とくめい
回答日時:2013-07-07 13:44:42

この回答の満足度 未設定
私はおばさんですが、おすそ分けをもらって「気の毒に」と言った...詳細

回答者:匿名希望
回答日時:2013-07-07 09:23:54

この回答の満足度 未設定
お気の毒にというのは初めて聞きました。方言ではないのでしょう...詳細

回答者:モカ
回答日時:2013-07-06 22:10:51

この回答の満足度 未設定
おばさん・・・以前に物をもらって「気の毒に」って言いませんよ...詳細

回答者:匿名
回答日時:2013-07-06 21:37:53

この回答の満足度 未設定
 [#]次へ
この質問を友達に教える
→ヘルプ
ほしい情報が見つからないときは
新しい質問をする

↑このページのトップへ
TOP マイページ ヘルプ