Sooda!
 閲覧数:143
目からうろこの英語の表現を教えてください。

in person (by e-mail と対比表現)
いつもやりとりはしているけど、Face to Faceで話すのは、初めてのときに、使える表現

It's a pleasure to meet you in person.
やっと、お目にかかれて、嬉しいという意味

質問者:匿名希望
質問日時:2014-12-24 23:39:31
カテゴリ:知識・教養・学問>知識・学問>芸術・言語・文学


↓↓現在集まっている回答 1〜1件/1件中
【意味】 目から鱗が落ちるとは、あることをきっかけに、今ま...詳細

回答者:匿名
回答日時:2014-12-25 18:39:04

この回答の満足度 ★★★★★
 
この質問を友達に教える
→ヘルプ
ほしい情報が見つからないときは
新しい質問をする

↑このページのトップへ
TOP マイページ ヘルプ