Sooda!
 閲覧数:489
寺に油をまいたとする犯人(であろう人間)が捕まった・逮捕らしいですが、ニュース報道では「日本人の男性」、とありました。
今まで事件の報道で、犯人(であろう)として逮捕された人間に「日本人の」という文字・テロップがついたのは見た事は無いように思い、何か違和を感じました。

此処はは日本で地上波の日本の民放なのだから態々「日本人の」って文字は必要ないとおもいましたが、犯人は「男性」だけではなく「日本人」と明記する意味合い・必要性はあるのでしょうか?

質問者:違和
質問日時:2015-06-01 22:30:03
カテゴリ:ニュース・時事>社会


↓↓現在集まっている回答 1〜5件/5件中
アメリカ、海外に住んでいるから外国人と間違わないように日本人...詳細

回答者:匿名
回答日時:2015-06-07 23:48:18

この回答の満足度 ★★★★★
まず第一に海外で逮捕されたからです。帰化した者でなくても、海...詳細

回答者:どこの国の人間でも厳罰に処す
回答日時:2015-06-06 05:23:08

この回答の満足度 ★★★★★
キリスト教でも、K国系キリスト教に入信したざい日の人と言って...詳細

回答者:匿名
回答日時:2015-06-03 14:31:57

この回答の満足度 ★★★★★
帰化した外国の方と聞きましたが。日本が嫌いなら帰化しなきゃい...詳細

回答者:匿名
回答日時:2015-06-02 00:25:37

この回答の満足度 ★★★★★
ニュースでみましたが、犯人(であろう人)は、アメリカ在住のキ...詳細

回答者:匿名
回答日時:2015-06-01 22:34:40

この回答の満足度 ★★★★★
 
この質問を友達に教える
→ヘルプ
ほしい情報が見つからないときは
新しい質問をする

↑このページのトップへ
TOP マイページ ヘルプ