すべてのカテゴリ » 暮らし » ショッピング・通販

質問

終了

私は、バンドをやっているのですが
バンドのサイトを見て
フランスに住んでいるフランス人の方から
「CDを買いたいです!」と片言の日本語メールが送られてきました。
どのような手順でCDを送ってあげたらよいのでしょう?

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2009-11-12 12:24:06
  • 0

船便とエアメールで料金が違うので、どちらでの発送がよいか聞かれて料金を調べて、相手にかかる送料+CDの代金を口座に振り込んでもらうよう連絡され、入金が確認できたら希望の方法で送ってあげるのがよいのではないでしょうか。

料金の確認はこちらでできますのでよかったら参考になさってください。

http://www.post.japanpost.jp/int/index.html

ちなみにフランス語で
船便=par mer
飛行機便=par l'avion です。

===補足===
評価とコメントありがとうございます。
郵便局で大丈夫です♪
海外からCDが欲しいと言われるなんてすごいですね!
これからも活動がんばってください

  • 回答者:匿名 (質問から43分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ふつうに郵便局に行けば送れるんですね。
海外というだけでなんだかパニくってしまいました。笑
丁寧な説明ありがとうございました。

並び替え:

入金確認が取れてから発送が確実ですね。
やりとりがこわければ、お金をもらってからDLさせてあげてもいいのでは?

  • 回答者:匿名希望 (質問から13分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

DLという手もありましたね!
すっかり頭から抜けていました。
今回は、CDという形で欲しいようなので
次回またこのような機会があれば検討してみます。
ありがとうございました!

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る