すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

英語の問題です
英文を日本語にやくしてください

(1)She was kind enough to show me the way.

(2)He told me where to buy a dictionary.

(3)It was not easy for Jack to speak Japanese.

以上です

回答はやめにお願いします

  • 質問者:eva01
  • 質問日時:2011-09-23 15:05:41
  • 1

並び替え:

(1)彼女は親切にも道を案内してくれた。

(2)彼は、辞書を購入できる場所を私に教えてくれた。

(3)ジャックは、日本語を話すことが得意でなかった。

  • 回答者:にゃん (質問から54分後)
  • 0
この回答の満足度
  

1、彼女は親切にも私に道を教えてくれました。

2、彼はどこで辞書を買えるのか私に教えてくれた。

3、ジャックにとって日本語を話すのは簡単ではありませんでした。

  • 回答者:匿名 (質問から6日後)
  • 0
この回答の満足度
  

1 彼女は親切にも道を教えてくれた。

2 彼は辞書を買う場所を教えてくれた。

3 ジャックにとって日本をしゃべるのは簡単ではなかった。

  • 回答者:匿名 (質問から39分後)
  • 0
この回答の満足度
  

(1) 親切心を表しているのですね。道聞かれりゃ、だれだって教えるとは思うけど。あるいは、皮肉で道を教える程度にしか親切ではなかった、とでも言っているのかも。

 あの人って、道を教えてはくれるけど、あまり親切じゃないのよ。


(2) 辞書をどこで買うかって、本屋に決まっとるだろ? あるいはネットで注文するときは、アマゾンとか紀伊国屋とか。特殊な辞書なのかね?

 辞書をどこで買うか指示をした。

(3) forの部分が、to以下の主語です。

 ジャックは、日本語あまりできないよ。


そもそも、いきなりSheとかHeとかItが使われることはありません。代名詞だからです。何かを言い換えてHeになる。TomがHeになるとか。

  • 回答者:匿名 (質問から33分後)
  • 0
この回答の満足度
  

(1)彼女は親切にも私にその方法を教えてくれた
(2)彼は、どこで辞書を買うべきであるか私に伝えました
(3)日本語を話すことは、ジャックにとって簡単なことでは
なかった

あってなかったらすいません

この回答の満足度
  

高1です
英語得意だし、
塾でちょうど今やっているところなので
合っていると思います(*^^*)

1 彼女は私に道を教えてくれるほど親切でした。
2 彼は私に 辞書はどこに売っているか言いました。
3 ジャックにとって日本語を話すのは簡単では ありませんでした。

  • 回答者:悠希 (質問から41分後)
  • 0
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る