すべてのカテゴリ » アンケート

質問

終了

次の英単語で知っているものはどれですか?

sea(シー=海、海面、大波、大湖)

tear(ティアー=涙、引き裂く、嘆く)

refused(リフューズ=断る、辞退する)

shine(シャイン=輝く)

whisper(ウィスパー=ささやく、密談する、ひそひそ話)

wrong(ロング=間違った、不適切な)

mountain(マウンテン=山、巨大な、多量の在庫)

happiness(ハピネス=幸福、幸せ)

crumble(クランブル=崩れる、砕く。料理で果物に小麦粉, 油, 砂糖を混ぜ合わせ焼いたプディング)

pain(ペイン=痛み、苦痛)

===補足===
例えばアニメや洋画の好きな方は、「吹き替えの最中、監督が『ウィスパー(ささやき声)で』と指示た」とかいう記事などを読んだ事があるかも知れません。

またティアーは、しずく型をした装飾品や眼鏡のレンズなどにティアドロップ(涙のしずく)、ティアードロップと使われています。

クランブルは料理の本にそのまま載ってたりしますが、長くなるので省きます。

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2013-01-20 15:56:30
  • 2

sea
tear
shine
whisper
mountain
happiness
を知っています。

happiness、ステキな言葉です。

  • 回答者:匿名 (質問から11時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

see tear whisper mountain pain は知ってます。

  • 回答者:匿名希望 (質問から18分後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

mountain と sea は習いました。

  • 回答者:匿名 (質問から20分後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

sea
shine
wrong
mountain
happiness
は知っています。
中2です。

  • 回答者:匿名* (質問から29分後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

全部知ってますよ。英語の授業ででてきます。

  • 回答者:かいじ (質問から3時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

クランブル以外は知っていました。
なんだか英語の歌が聞きたくなりました。

  • 回答者:whisper the words of (質問から6時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

>なんだか英語の歌が聞きたくなりました。
私の質問です。ここに出ている単語が全部載っていますので聞いて回答して頂ければと思います。

★質問/この素敵なラブソングを、どのように思いますか?感じたことを何でも教えて下さい。
http://sooda.jp/qa/447477

「サンキュー」(レッド・ツェッペリン)
http://www.youtube.com/watch?v=tfUSZVIWhxA

If the sun refused to shine, I would still be loving you.
もし太陽が輝くことを拒否しても、僕は君を愛し続けるよ。

When mountains crumble to the sea, there would still be you and me.
山々が海に崩れ落ちた時も、僕と君はずっと一緒にいるよ。

Kind woman, I give you my all, Kind woman, nothing more.
優しい貴女よ、僕の全てを捧げよう。他には何もない。

Little drops of rain whisper of the pain, tears of loves lost in the days gone by.
静かに降る雨はかつての傷をささやくが、愛の涙は過去を洗い流してくれる。

Our love is strong, with you there is no wrong,
僕たちの愛は強く、間違ってはいない。

together we shall go until we die. My, my, my.
僕たちは必ず死ぬまで一緒さ。

Inspiration's what you are to me, inspiration, look... see.
君の愛の霊感が僕に伝わったんだ。そう霊感が愛を教えてくれたんだ。

(間奏)

And so today, my world it smiles, your hand in mine, we walk the miles,
そして今、僕の世界は笑いがあり、君の手を取って二人で遠くに歩んだ。

Thanks to you it will be done, for you to me are the only only one.
全てが終る時、君に感謝したい。僕にとって君はただ一人の女(ひと)。

Happiness, no more be sad, happiness....I'm glad.
幸せだ。もう悲しみはいらない。幸福だから嬉しいよ。

If the sun refused to shine, I would still be loving you.
もし太陽が輝くことを拒否しても、僕は君を愛し続けるよ。

If the mountains should crumble to the sea, there would still be you and me.
山々が海に向かって崩れ落ちても、僕と君はずっと一緒に居るだろう。

--------------------------------------------
「移民の歌」「胸いっぱいの愛を」のような派手なロックも素敵ですが、レッド・ツェッペリンにはこうしたメロディの美しい楽曲も少なくありません。

作詞作曲はメンバーのジミー・ペイジとロバート・プラントです。

ご感想を投稿して頂ければと思います。

crumble(クランブル=崩れる、砕く。料理で果物に小麦粉, 油, 砂糖を混ぜ合わせ焼いたプディング

これだけ知りませんでした。後は全て知っています。

  • 回答者:匿名 (質問から12時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

crumble以外全部知っています。

  • 回答者:クランブル (質問から20時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

sea(シー=海、海面、大波、大湖)
mountain(マウンテン=山、巨大な、多量の在庫)

です。他も聞いたことありますが、意味がハッキリわかりませんでした。

  • 回答者:匿名希望 (質問から1日後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

クランブル以外は知っていました。

  • 回答者:匿名 (質問から5日後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

tear,whisper,crumble以外は全て知っていました。

  • 回答者:匿名 (質問から5日後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

一応全部知ってます。
すでに日本語みたいに使われているのも中にはありますね。

  • 回答者:匿名 (質問から6日後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る