すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

これからも大切にしたいです。は、I would like to treasure as everという言い方でいいのでしょうか?

  • 質問者:匿名希望
  • 質問日時:2013-05-20 00:26:14
  • 0
ソーシャルブックマークに登録する:

並び替え:

I would like to treasure as ever.では何を大事にしたいのかが

分りませんからtreasureの後にitやthatなどの目的語が必要ですよ。

  • 回答者:匿名 (質問から6日後)
  • 0
この回答の満足度
  

目的語を入れてください。

  • 回答者:匿名希望 (質問から6日後)
  • 0
この回答の満足度
  

treasureは他動詞です。目的語が必要です。大切にしたい名詞を入れてください。
またas everよりforever and everがかっこいいかな・・・。

  • 回答者:徹平 (質問から12時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

目的語が必要です。
I would like to treasure it as ever.
のように目的語を入れてください。

  • 回答者:とくめい (質問から8時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

とくネタ総合ランキング

すべてを見る

トクネタを投稿する

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る