すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

she could not bear the good qualities of this pretty girl and the less because they made her own daughters appear the more odious. のthe less because~は 如何訳したらいいのでしょうか 教えて下さい

  • 質問者:zainy
  • 質問日時:2013-06-18 10:44:17
  • 0
ソーシャルブックマークに登録する:

the more because ~ = ~だからますます
の反対で、~だからますます・・・ない。の意味です。
このきれいな娘の気立ての良さががまんできなかった。
まして、その気立てのよさのために、自分の娘たちの下品さがより目立ってしまうのだから、
なおさらがまんできないのだった。

  • 回答者:匿名 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

お礼が遅くなり 申し訳ありません                      大変参考になりました  有難うございました

とくネタ総合ランキング

すべてを見る

トクネタを投稿する

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る