すべてのカテゴリ » アンケート

質問

終了

私は40歳代ですが、40歳代以上の方にお伺いします。自分たちが子供の頃、言わなくても今では当たり前になっている言葉って何か思い浮かびますか。例えば私ならパテシェとかスイーツなど、こんな言葉言わなかったのにとテレビなどを見ていると違和感を覚えます。
あなたはどうでしょうか?

  • 質問者:akio7860
  • 質問日時:2013-11-30 00:17:13
  • 0

回答してくれたみんなへのお礼

回答ありがとうございました。これが文化なのかもしれないけれど、綺麗なものは、綺麗なまま留めたいですよね

S47生まれの団塊jrですが、言われてみればそうですよね。
パティシエ・パティシエール=お菓子職人もしくはケーキ屋さん、
スイーツ=デザートでしたよね。
シェフって言葉もフレンチ料理の漫画で使い出してから
何故か洋食全般に使われて一般化しましたね。
フランス語なのにイタリアンの料理人までシェフとか・・・。
単にコックで良いじゃないのと感じます。

  • 回答者:匿名 (質問から43分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

回答ありがとうございます

並び替え:

イタメシとか言わなかったですよね?パスタも
私たちの時代って、ナポリタンスパゲッティとミートスパゲッティしかなかったような気がします。

  • 回答者:匿名 (質問から32分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

回答ありがとうございます。私は洋食だとフランス料理しか思い浮かばなかったです

複数の企業が共同で物を開発するときなどに「コラボレーション」あるいは略して「コラボ」するということを最近よく聞きます。少なくとも私が子供のころはこんな言葉聞いたことなかったし、今は普通にこの言葉を毎日のように聞きます。

私が子供だった30年以上前とはテレビの内容や質も変わり、媒体の数も衛星やネットなど格段に増えています。例えば野球では私が子供のころはプロ野球の結果だけを言う、事実だけの報道だったのが、その後プロ野球ニュースが始まり、選手の直接聞けるようになり、選手の考え・思いなども伝わるようになったり、あるいはバラエティー番組も増え、いろんな人の話・言葉を聞くようになり、そこから流行語が生まれたりして、言葉が豊かになり言葉に関する環境が全く変わってきたからではないかと思います。それと、外来語が普通に日本語のように使われることが多くなったことも、昔違和感のあった言葉が今は普通に飛び交う言葉になった要因のように思います。

  • 回答者:はな (質問から35分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

確かに言葉の進化だといわれればそうなのかもしれませんが。確かに私達40代以上の人にしてみれば、言い方は大袈裟なのかもしれませんが、ドラえもんの話の中の未来の世界にいるようなそんな気がするそんな気分ですよね
こんな私たちが子供の頃はこんな簡単で安い値段で海外旅行にいけることなんて無かっただろうし、今見たいに電話が一人一台なんて考えられなかったですよね。回答ありがとうございます

私は「パンツ」です。子供の頃、パンツといえば下着(特に男の子が履く方)のことを指していましたが、いつの間にか昔で言う「ズボン」のことを「パンツ」と言うようになってました。特に女の子が「パンツ」と平気で口に出していたことへの違和感が忘れられません。
48歳。男性。

  • 回答者:匿名 (質問から22時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

回答ありがとうございます

ダイエット
太った人もいなかったし、食べるのが精一杯などといいましたねえ

  • 回答者:匿名 (質問から23時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

回答ありがとうございます

看護師さんとか言わなかったですね。
花粉症もなかったです。
後ベビーカーとかでしょうか、レギンスも今のレギンスの意味とは違っていました。

  • 回答者:くに (質問から23時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ベビーカーを商品名かもしれませんがベビーバギーと言う場合もあるそうですね。レギンスは知りませんでした。レッグウォーマーみたいなものでしょうか、一時はやった記憶があります。回答ありがとうございました

未だにスチュワーデスと呼んでしまいます。
CAと呼ぶ事に違和感があります。

  • 回答者:匿名 (質問から1日後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

確かに、キャビンアテンダントとは言わなかったですよね。回答ありがとうございます

トップス、ボトム、パンツ、アウターとかの洋服用語でしょうか。

上の服、ズボン、ジャンパーとか言ってました。
パンツは下着の事だったし、今下着はショーツとか言ってますね。

  • 回答者:匿名 (質問から2日後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

月日の経つのを感じますね。回答ありがとうございます

モチベーションとかテンション上がるとか、
リスペクト、○○モード、セレブとか、
とりあえず横文字にという風潮はありますね。
やる気とか、敬意とかではNGとか・・・

  • 回答者:匿名 (質問から2日後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

確かに何でもカタカナにすれば良いと思っているのでしょうか?
確かにカタカナにすればカッコは良いですが、英語風の日本語であって
外国語圏では通じない事は良くあるそうです。だとしたら日本人としての恥ですよね。回答ありがとうございます

横文字がかなり増えたと思いますね。ベビーカーはバギーと言うのは英語みたいですよ。友達がアメリカでそういうと言っていました。
横文字もそうですが、短縮言葉がはやりすぎ?何でもかんでも短縮して元の意味が分からない言葉が増えている。

  • 回答者:匿名 (質問から3日後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

回答ありがとうございます

デニム?ジーパン。
ミュール?つっかけ。
デニムとかミュールも、もしかしてもう言わないのですかね。

  • 回答者:匿名 (質問から6日後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

回答ありがとうございます

皆さんも答えていますが、やはり横文字言葉(和製英語も含めて)ですね。

そして、言葉を短縮したものですね。

それ以上に多いと感じるのは、単語だけでの会話ですね。文章力が無いとしか思えない会話が飛び交っていますね。

テレビで見て思うのは、意味のない歓声や驚嘆の声ですね。そんなことに驚くのか?って言うところが多いですね。まあ、ADあたりが「拍手」なんて紙を出しているんでしょうけどね

  • 回答者: (質問から7日後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

回答ありがとうございます

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る