すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

fica nao amigo! Tdo bem?

これポルトガル語らしいけど
なんて書いてますか?

怒ってるコメントですかね

  • 質問者:ゆき
  • 質問日時:2014-09-03 05:37:16
  • 0

並び替え:

前後の文脈はありませんでしょうか?
fica いる、とどまる
nao 否定、No
Amigo 友達

ですから、

友達ではない状態で居てくれ

と言う、非常に理解しがたい表現に受け取れます。

Tdo は Tudo を略したものと思われます。
bem は 良い ですから、

全て好調?と言う意味に使われる表現です。
あまり怒ったような表現には受け取れないと思いますが、
いかがですか?

この回答の満足度
  

パソコンの自動翻訳によると
「友人は有りません tdoが良いですか?」 と出ました

  • 回答者:匿名 (質問から13時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る