すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

カップとコップは同じものを指す言葉なのですか。

  • 質問者:かこっぷ
  • 質問日時:2009-07-05 10:09:01
  • 0

回答してくれたみんなへのお礼

ありがとうございました。

カップは取っ手のついているもの、
コップは取っ手のついてないものですね。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%83%E3%83%97

  • 回答者:r35 (質問から18分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

カップは持ち手があるもの、コップはないものを指します。

  • 回答者:匿名 (質問から8時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

持ち手の有る無しでは?

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

日本では、コップはガラス製の取っ手のついていないもの、カップは陶器製のものを示していることが多いですが、英語だとガラスのコップはGlassで陶器のカップはCupとなります。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

カップは持ち手があるもの、コップはないものなのですが、日常だと特に区別する必要はないと思いますよ。

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

カップはコーヒーカップのようなもの、コップはグラスだと思ってます。

  • 回答者:匿名希望 (質問から46分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

カップは、温かい飲み物を入れる。そのため、持ち手がついている。どちらかというと厚めにできている。
コップは冷たい飲み物を入れるので持ち手がない。薄作りにできている。
私はそう思っています。

  • 回答者:匿名 (質問から32分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

同義語ではありません。

カップは英語の"cup"に由来しています。
持ち手のついた器を総称し、陶器、ガラス、紙など、素材は限定しません。

コップはオランダ語の"kop"に由来します。
持ち手の付いていないガラス製の器を差します。

  • 回答者:匿名 (質問から24分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Cup の音を日本人が聞くとカップともコップとも聞こえます。同義語というより同じものです。極端なのは「ヘボン」と「ヘップバーン」が同じスペルです。

===補足===
すみません!!間違えました。コップはオランダ語でカップは英語です。本当に済みませんが間に合ったかなあ。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

同義語なので同じものですね。

  • 回答者:sooda (質問から11分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る