すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

メロンやスイカは野菜だと良く言います。
英語でもフルーツではなく、ベジタブルなのですか?

  • 質問者:かなぶん
  • 質問日時:2008-07-05 14:39:47
  • 0

日本と同じで、公式にはベジタブルですが、通俗的にはフルーツです。

19世紀にあったトマト裁判の判例にもあるように、「甘くてそれ単体で
デザートになり得るもの」がフルーツですが、これは線引きがどうしても
あいまいになってしまいます。

このため、いくらか無理は出てくるものの、明快にすっぱりと切れる線と
して、木であるか草であるかというところを、アメリカ農務省も採用して
います。
というか、むしろ日本の農林水産省がこれを参考にしているわけですね。

これは行政上の便宜的な措置です。
つまり、農政の観点からすれば、その果実が甘いかどうかよりも、それが
どのように栽培されるものなのか、どう作るものなのかが重要なのです。
食べる人の視点ではなく、作る人の視点から見ているので、草なのか木な
のか、言い換えれば一年生の作物なのか永年性の作物なのか、そこは重要
な分岐点になるわけです。

ですので、食べる人の感覚的にフルーツの方がしっくりくるカンタロープや
ウォーターメロン、ストロベリーなど、アメリカの市場でも、日本と同様、
やはりフルーツ扱いです。

  • 回答者:まなかじ (質問から2日後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

「公式にはベジタブルですが、通俗的にはフルーツ」
知りたかった答えがここにあった。
思わず、熟読してしまいました。

並び替え:

メロンやスイカはウリ科の蔓性の一年草です。英語でmelon,watermelonです。同じウリ科に、きゅうり、かぼちゃがありますが、人工的に農業で栽培される食用となる植物で、主に葉や根、茎(地下茎)、花・つぼみ、甘くないか甘味があっても加熱調理が必要な実を食べるものを野菜ということが多いといわれています。メロンやスイカは甘味があり、かつ、加熱調理しないでそのまま食べますからフルーツですが、きゅうり・かぼちゃはそうでないので、ベジタブル(野菜)です。

  • 回答者:ゆーゆー (質問から58分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

Melon is vegetable.
Melon is fruit.
どっちか知りたかったんです。

昔トマトで「フルーツ」「ベジタブル」という議論がありましたね。


フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』でしらべました。
両方に共通でかかれたことを引用しますと、
「園芸分野では果菜(野菜)とされるが、青果市場での取り扱いや、栄養学上の分類では果物あるいは果実と分類される」です。

●メロン
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A1%E3%83%AD%E3%83%B3

●スイカ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%A4%E3%82%AB

私的にはそんなことはどうでもいいです。おいしければいいんですよ。

  • 回答者:だるうぃっしゅゆう (質問から15分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

質問する前にWikipediaは見たのですが、英語圏でも同じなのか気になってました。
私的にもおいしければOKです。

英語ではfruitです
だいたい、トケイソウをパッションフルーツというぐらいです
草本だから、というのではなく果実だからです
だからメロン、スイカ、苺、バナナのような物は木に成っていなくてもFruitです
無論、果実でも常識的に野菜である胡瓜、南瓜、茄子などはvegetableです

  • 回答者:● (質問から10分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ナスは果実なんですね。
「常識的に野菜」の常識が、日本と外国で違う気もしないでもないです。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る