すべてのカテゴリ » 暮らし » 福祉・介護

質問

終了

介護で使う言葉の、「体位変換」と「体位交換」は、何が違うのですか?意味は同じですか?もしそうなら、介護用語としてはどちらが正しいのでしょうか。
 ご存知の方、教えてください。

===補足===
実は私も看護師で、「体位変換」と習ったように記憶していますが、現場では「体交」ということが多いです。インターネットでも「体位交換」という言葉がよく使われています。
 なぜでしょうか。「体位変換」を略すとなぜ「体交」となるのでしょうか。

 ますます疑問です。

  • 質問者:困った
  • 質問日時:2009-12-11 17:57:58
  • 15

並び替え:

私も整形外科勤務の看護師です。
「たいこう」って言いますね、
でも
体位変換と習っています。
「たいへん」とは言いません。
大変とまぎらわしいからでしょうか・・・?

  • 回答者:匿名希望 (質問から1日後)
  • 11
この回答の満足度
  

オムツ交換は言いますが、学校での授業でも体位交換は聞いたことがありません。
医療の現場では、略して体交と言うことはありますが…。

正しくは体位変換で間違いないと思いますが…。

体位交換も体位変換も意味は同じとおもわれます。

  • 回答者:訪問ナース (質問から6時間後)
  • 8
この回答の満足度
  

意味は同じだと思いますが
現場では「体位変換」を使うと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から5時間後)
  • 4
この回答の満足度
  

体位変換が正しいでしょう。

===補足===
それはその病院や地域独特の使い方ではないですか?
うちの施設では体変(体位変換)と言っています。

  • 回答者:なんで? (質問から24分後)
  • 4
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る