すべてのカテゴリ » 地域情報・旅行 » 国内 » 言語・習慣

質問

終了

ウォシュレットトイレに付いているお尻洗浄機能ですが、
「おしり」と「ビデ」があります。

大人ですので二つの違いはわかっているつもりですが…(笑)、

「ビデ」の語源を教えてください!

  • 質問者:nicola
  • 質問日時:2008-11-02 20:57:34
  • 2

回答してくれたみんなへのお礼

一番最初に答えていただいた方を「ベスト回答」にさせていただきました。
本来の「ビデ」とは役割や形状が違うのにもかかわらず、
「ビデ」という名称が使われてしまっているわけですね。

ありがとうございました。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%93%E3%83%87

フランス語で子馬を意味するらしいです

  • 回答者:お助けマン (質問から3分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

仏語の仔馬の意です。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

フランス語で子馬を意味するらしいです。
日本語では女性局部洗浄器です。
そのままですね。

  • 回答者:匿名希望 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

フランス語で子馬ですね

  • 回答者:respondent (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

フランス語で「子馬」の意味ですね。私はクイズ研究会に所属していますが、いわゆるベタな問題の範疇です。これを知らなかったらこの業界ではモグリと言われますね。

  • 回答者:respondent (質問から40分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

語源は皆様のとおりフランス語からです。また所以はまたがることから馬を連想させますが、ただし大きい馬となると女性でもあまり大股を開くイメージにも連想するため好ましくありません。結果、馬は馬でも子馬にまたがるというイメージなら下品とも乖離できるから子馬となり、ビデの呼び名にもなったと以前、販社の営業さんからトリビアで聞きました!

  • 回答者:Sooda! くん (質問から34分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

私は30代既婚者女性です。
フランス語で 子馬を意味しています。
日本語では女性局部洗浄器です。


  • 回答者:Sooda! くん (質問から24分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

フランス語で 子馬を意味しています。

  • 回答者:Sooda! ちゃん (質問から18分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

フランス語で「子馬」を意味する

  • 回答者:respondent (質問から9分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

フランス語、女性局部洗浄器です。

  • 回答者:知識人 (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

洋式便器の使用時とは逆向きに跨り使用する。この使用法と形状から、フランス語で「子馬」を意味するビデという名称が付いた。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%93%E3%83%87

  • 回答者:匿名希望 (質問から4分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

フランス語のbidet(ビデ)が語源と言えば語源です。そのままの言葉ですが。

ではそのビデって何?と思われると困るので参考URLに貼っておきます。
ヨーロッパのホテルでは今でもトイレと並んで設置されてるところは少なくありません。
またがって利用するので、フランス語の「子馬」を意味するビデと言う名称が付けられています。
http://www.do-amenity.co.jp/tv/masako/masako_004_06.htm

  • 回答者:Sooda! くん (質問から4分後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

どうぞ
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q147744384

  • 回答者:知識人 (質問から4分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る