すべてのカテゴリ » 子育て・学校 » その他

質問

終了

帰国子女の子供の英語力を維持させるにはどうしたらいいでしょう?

  • 質問者:質問
  • 質問日時:2009-03-18 08:57:27
  • 0

並び替え:

ご両親が英語を話せるのであれば、家の中では英語だけを使うのがいいと思います。日本語が話せないようであれば、それでは心配、と思ってしまうかもしれませんが、子供は外でしっかり日本語を学んでいきます。 とにかく親があきらめないことが大切ですよ。

この回答の満足度
  

常に生活のどこかで英語を使う状況を作るといいと思います。
学校は英語とか、家庭は英語とか、英語しか話せない友人がいるとか・・・。

  • 回答者:匿名希望 (質問から13時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

うちの中では、家族で英語で会話をするようにするとかして英語から離れないようにすることだと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

私の中学の時の友達が小学校低学年で日本に帰ってきた帰国子女で、
英語の発音がネイティブ並みでしたが、やはり維持するためにラジオの基礎英語講座などでヒアリングや発音など練習を続けているということでした。
やっぱりほうっておいたらなまるようですね。
自分から英語に触れつづける努力が必要みたいです。

  • 回答者:ともだち (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

やはりインターナショナルスクールのようなところに通わせ日常的に英語を聞き・話す環境を整えるしかないでしょうね。

ただ小学校高学年以上の子は文法を覚えたり体系的に語学を学んでいるのですが、小学校低学年以下の子は感覚で覚えているので忘れていくのも早いそうです。

  • 回答者:lucky (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

現在の英語力がどの程度で、今後どの程度のレベルを維持したいかにもよると思います。

すでに完璧なネイティブレベルであれば、日本人が日本語を全く使わない環境に居ると漢字やら四字熟語、諺なんかがすぐに出てこなくなるのと同じようなレベルダウンに留まります。
英語だと比喩的な使い回しやスラング的な表現への反応が鈍くなるといったところでしょうか。

もしネイティブではなくても英会話の際は英語で思考できるくらいの英語力だとすると、使わないうちに日本語で考えてから英語に訳して話すようになってしまうと思います。
そうすると文法がおかしくなったり、ボキャブラリが減少します。
この場合は既出ですがインターナショナルスクールに通ったり、もしくは英語を頻繁に使う接客業のバイトなどにつく事で英語力を維持できると思います。

ですが、まだ日本語で思考してから英訳して話しているのであれば、インターナショナルスクールなどに通わせてしまうとかえってどちらも中途半端になってしまう可能性があります。
英語は上達中なので一般の日本人よりはできるが、ネイティブには及ばない。
他の科目ではインターナショナルスクールのネイティブや、日本語で授業を受けている一般の日本の学生にも及ばない。
といったパターンです。

英語を重視するあまり国語力やその他の学力が厳かになるのは避けた方が良いと思います。
バランスを考えると、やっぱり英語を使うバイトなんかが良いのかな?

  • 回答者:ausgc (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

何歳かわかりませんが、小学生ぐらいまでだと難しいですね。日本でサラリーマンになるのなら(外国語を使うサラリーマンだとしても)、外国語より他の科目をきちんと学ばないと採用してもらえません。そのくらいだと忘れてしまうものなんだとあきらめるほうがいいと思います。英語力を維持することに力を入れると、国語に限らず他の学業がまったくおろそかになってしまい、日本の学校にはついてゆけなくなってしまいます。
どうしても維持したければ、英語サークルに入るか、外国人の多い地域に住むしかないですね。

  • 回答者:● (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

インターナヨナルスクールに入れたりして、回りも英語で話す環境を維持することが大切だと思います。

せっかくネイティブなんですから、大事に磨いてあげてください。

  • 回答者:羨ましいです (質問から23分後)
  • 0
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る