すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

先ずは 質問主文から、

〉意味区切りを 書き言葉で、
 伝える ノーハウを、
 何か お持ちですか?


さて、

此方を ご覧ください、
「いれたてのおちゃ、」


此、

「淹れ立ての お茶、」と、
読みたい 所ですが、

「入れ立ての お茶」、
詰めたてなのでしょうか、

「入れた 手の、お茶、」
不衛生ですね。


此の様に、

書き手は 問題もなく、
読めても、

意味という 情報量格差より、
読み手が 一葉に、
判読できない、

そんな 事も、
ありますよね。


所で、

例えば
「いれた ての、おちゃ、」
こう、
意味区切りを 明示すれば、
途端に 読めますよね。


え!?

漢字で 書けばいい?


では、

此方は どうでしょう、
「いい方に 留意する、」

「いいかた、」
と 読みたくも、
なりますが、

「いい 方に、」
との 読み方も、
ありますよね。


如何でしょう、

やはり 意味区切り情報の、
文面への 添加は、
必要かと 思えるのですよ。


其処で、

質問主文となる 訳ですが、
皆様 如何でしょうか?

  • 質問者:Nouble
  • 質問日時:2021-03-27 04:42:23
  • 0

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る