すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

今日の新聞の広告に次のように書いてありました。ローヤルゼリーの広告です。
「50代に人生の転機。乗り越えられたのは健康であったこそ。」

最後の部分の日本語(あったこそ)が理解できないのですが、どういう意味でしょうか。

===補足===
色んな意見がありますね。答えは分かりません。単なる間違いなのか、方言なのか。山○養蜂場に聞くのが早いかも知れませんね。

  • 質問者:歌
  • 質問日時:2009-04-04 01:14:35
  • 0

おそらく方言ではないでしょうか?
一地方の方言とも思われます。
書いた人が日常使われているのかも知れません。
意味自体は不明ですが、
ネットで検索しても多くの方が使っています。
民族学専攻のサイトにありました。
おそらく東北の方言だと思います。
http://www.iwata-shoin.co.jp/shohyo/sho21.htm

  • 回答者:三毛猫 (質問から14時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

「あったからこそ」が本当かもしれませんね。
「あったこそ」でも特に意味が通しないとは感じないですね。なんとなく意味が分かります。

  • 回答者:うどんだいすき (質問から2日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

単なる印刷の間違いかもしれませんね。「あったからこそ」を校正のミスで「あったこそ」になったのかもしれませんね。私は東北に住んでいますが私の地域ではこのような方言はありません。

  • 回答者:東北人 (質問から2日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

あったこそ、というのは
あったからこそという言葉でしょうね。
方言か何かで略なのか、それとも間違えなのかのどちらかだと思いますよ。

  • 回答者:匿名希望 (質問から21時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

あったこそ
とは「健康でこられた」ので、今がある
と言うような意味でしょう
健康で生きてこられた
のは「ローヤルゼリー」のおかげです
と言いたかったのでしょうね

  • 回答者:健康 (質問から18時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

多分間違っていると思います。
理解できなくて当たり前ではないでしょうか。

「あったからこそ」もしくは「あればこそ」だったらわかりますが。

  • 回答者:あったこそ? (質問から12時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

今まで病気をせずに健康で来たからこそと、言う意味だと思います。ズーと健康で居る有りがたさの表現だと思います。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「健康であったこそ」が方言でもない限り、
「健康であったからこそ」か「健康であったらこそ」の誤植だと思います。
「あったこそ」に意味は無いと思います。
※goo・Yahoo!・エキサイト辞書でも「あったこそ」の語句はありません。


ここから下は、印刷関係の話です。【雑学として読んでください】
---
【新聞制作の前提として】
 新聞は輪転印刷機(大型の印刷機)で大量印刷する為、
 入稿〆切・印刷時間との戦いとなります。
---
【広告と新聞制作の工程】
 ①依頼主[広告発注]
 ②デザイン会社[広告制作]
 ③新聞社[新聞紙面をレイアウトする][広告枠に広告データを配置する]

簡単に説明すると、新聞広告は①②③の工程順で新聞に掲載されます。
※場合によっては、①⇒③もありえます。

通常、①②間で[広告制作]⇒[校正]⇒[訂正]⇒[校正]を繰り返して、
完璧な広告を作成しますが、稀に誤植でOKを出してしまう依頼主もいます。
※広告を制作したPC側で特殊なフォントを使用した場合に、
 印刷機側に同じフォントが無いと、その部分が抜ける事もありますが、
 この場合は、間が詰まっているので、広告制作者の単純ミスの
 可能性が高いですね。

基本的に、新聞社は掲載依頼された広告データを指定サイズの広告枠に
配置しているだけなので、仮に誤植に気づいたとしても非がありません。
※内部制作の広告は別ですが。

印刷に間に合わせる為に、そのまま印刷したとも考えられますが、
可能な限りは訂正したいですね。

  • 回答者:八咫烏 (質問から8時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

たしかにおかしいですね。「あったからこそ」または「健康だからこそ」というべきなんでしょうが、わざとしたのか、無知のなせるわざなのか理解に苦しみます。もし無知でそうしたのなら、このスポンサー会社も広告会社も信頼しません。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「健康であったからこそ」の間違いですね。
コピーを考えた人が思い違いをしているのかもしれませんが、新聞広告に載せるまでに誰も気がつかなかったのでしょうか。
他の例で言うと、「君がいたからこそ、僕は受験勉強を頑張れた」を「君がいたこそ、~」としたら、まったく意味が通じないと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る