すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

Another factor that critics believe sheds doubt on projection such as those by the EIA is that many countries exaggerate their oil reserves.
の訳で、EIAによるようなそれらの予測に疑問を投げかける別の要素として批判者達が考えているのは、多くの国々が自国の石油の保有量を過大申告しているという点である。

となっているのですが、shedsはどんな意味なのですか?

  • 質問者:うにうに
  • 質問日時:2009-05-26 18:29:40
  • 0

並び替え:

sheds doubt onを一つのプレーズとみなし、疑いを投げかける と解釈すべきですね。単語のひとつ一つの意味に拘るのは、文章全体でも内容、意味を損なう場合が多々あります。

  • 回答者:mukuno (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

shed の三単現の sheds ですよ。
「投げかける」です。
critics believeは挿入なのでかっこに入れてください。

  • 回答者:講師 (質問から8分後)
  • 0
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る