すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

「彼ははきはきしていないのでいらいらしてしまいました。」
「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」
二つの文章のうち、どちらが読みやすいですか?その理由も教えてください。
また、その理由だと何故読みやすいのでしょう。分析してみてください。

  • 質問者:すき
  • 質問日時:2009-12-12 00:32:57
  • 0

並び替え:

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」
のほうです。
もうひとつのほうも句読点があればまだ読みやすいと思いますが、カタカナを使うほうが、文章の区切りがわかりやすいです。
いきなり文章を渡されて読むときはひらがなばかりだと、途中で詰まってしまいます。

  • 回答者:よう (質問から7日後)
  • 0
この回答の満足度
  

彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました

のほうが読みやすいです。

ひらがなが多いと読みにくいのです。

わざと漢字にしたり、カタカナにしたり、

句点を入れて、読みやすいようにしています。

  • 回答者:もとせ (質問から7日後)
  • 0
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」
こちらの方が読みやすいです。
ひらがなの方は点などの区切りがないのでよみずらいです。
カタカナの方は単語で区切られてるので読みやすいです。

  • 回答者:匿名 (質問から4日後)
  • 0
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」の方が読みやすいです。
「彼はは」の「はは」と続いていると読み難いですがカタカナにしていると見やすいです。
カタカナで強調しているので見やすくて読みやすいです。

  • 回答者:匿名 (質問から2日後)
  • 0
この回答の満足度
  

上の文章です。

下の文章は、漢字・ひらがな・カタカナの3つを知らないと読めませんが、上の文章は漢字とひらがなだけ知っていれば読めます。

下の方々の意見は、すべての文字を発音することができている人が読んで、どちらの文章のほうがより意味を伝えやすいか、という問題の解答としては正解ですが、単にどちらが「読みやすいか?」という問いの答えとしては、より文字の種類が少ない上の文章のほうが読める人の数は必然的に多くなる、つまり読みやすいということになります。

  • 回答者:とく (質問から1日後)
  • 0
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」
ぱっと見た感じ変換したほうが見やすいです

  • 回答者:Sooda (質問から1日後)
  • 0
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」

全部ひらがなでしたらメリハリがないので濁点もなければ読みにくいです。
カタカナが入っている方が全体的にパッと見ても見やすいでしょうから

  • 回答者:匿名希望 (質問から24時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

下の文章です。
上の文章だとぱっと見、区切りが分からないけど、下の文章だと「ハキハキ」「イライラ」で区切られるので読みやすいです。

  • 回答者:匿名 (質問から24時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

後者

擬態語はカタカナの方が、区別があって読みやすい

  • 回答者:ルカ (質問から23時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」
漢字、ひらがな、カタカナが使われていて
メリハリがあるからです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から22時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました・・・の方です。
カタカナが入ることでメリハリがつくからです。

  • 回答者:匿名 (質問から21時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」の方が読みやすいです。

前者は平仮名ばかりで区切りが分かりづらく読みにくいです。
後者はハキハキとイライラが片仮名なので、メリハリがあって読みやすいです。

  • 回答者:匿名 (質問から21時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」 のほうが読みやすいです。
平仮名ばかりだと、文章の区切りが分かりずらいので。

  • 回答者:とくめい (質問から12時間後)
  • 1
この回答の満足度
  

後者です。
文節(単語?)が一目で分かるので意味が目から入ってくるようで分かりやすいのだと思います。

  • 回答者:おかん (質問から11時間後)
  • 1
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」
のほうが読み易いです。
区切りが分かり易いので。

この回答の満足度
  

当然、カタカナ混じりの方が読み易いです
ひらがなばかりだと、どこが区切りだか判らない
例えば、
「彼は、”はきはき”していないので、”いらいら”してしまいました。」
と言う感じで、はきはき/いらいら を独立させると見やすいです
これが、日本語が眼で判る言語の特徴です。
カナ/かな だけでは、欧米のアルファベットと一緒で 単語の区切りが無いと判らないのと一緒です。

  • 回答者:とむ (質問から8時間後)
  • 1
この回答の満足度
  

カタカナ表記の方が読みやすいです。
くっつきの「は」が独立して見えるからです。

この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」 が読みやすいです。
平仮名ばかりの文は句読点がないと読みにくいです。
パッとみただけでは、何処で区切るのか分かりにくいです。

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 1
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」
のほうが読みやすいです。

ひらがなばかりだと区別が付き難く読みにくいです。

  • 回答者:匿名 (質問から52分後)
  • 1
この回答の満足度
  

下の文が読みやすい

上=平かながつづいて読みづらい
下=バランスがいいので読みやすい

  • 回答者:匿名 (質問から36分後)
  • 0
この回答の満足度
  

後者です。
カタカナを入れると単語が区切られて、文章が読みやすく直ぐ理解しやすいから。
日本語は、ひらがな、漢字、カタカナを織り交ぜるからこそ解りやすいですよね。

  • 回答者:匿名 (質問から35分後)
  • 1
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」
の方が読みやすいです。
「ハキハキ」「イライラ」がカタカナで書かれていると、見た瞬間に頭で理解できます。
漢字と同じ効果があるのだと思います。ひらがなばかりだと一つ一つ読んだ上で意味を理解することになるから、読みづらくなってしまうのだと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から20分後)
  • 1
この回答の満足度
  

後者の「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」
の方が読みやすいです。
前者はだらだらとしてしまい、区切りがない感じがして読みにくいです。
後者の方がメリハリがあって読みやすいです。

  • 回答者:匿名 (質問から16分後)
  • 1
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」です。

繰り返す言葉を多数用いているため
ひらがなが続くと、スラスラ読むことが難しくなりますし
「~は(wa)」と「は(ha)」が続くとさらに読みづらいです。

  • 回答者:夜 (質問から16分後)
  • 1
この回答の満足度
  

この文脈の中では後者ですね
前者はひらがなのみが連続し過ぎてメリハリがないです

  • 回答者:匿名 (質問から14分後)
  • 1
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」

が読みやすいです。
上の文はひらがなが続いていて読みづらいです。

  • 回答者:匿名 (質問から12分後)
  • 1
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」
のほうが読みやすいです。

「彼ははきはきしていないのでいらいらしてしまいました。」の文章は
平仮名がたくさん並んでいて、どこで区切って読んだらいいのか、一見、わかりにくいです。
二番目の文章は、ハキハキとイライラが片仮名なので、その部分が独立して見えて、わかりやすく感じました。

  • 回答者:匿名 (質問から11分後)
  • 1
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」

の方が読みやすいです。
カタカナ表記してあって、区切りが一目で理解できるからです。

  • 回答者:日本語は難しい・・・ (質問から6分後)
  • 0
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしてしまいました。」
平仮名ばかり並んでいるより、カタカナ混じりの方がメリハリが
あって読みやすいですね。

  • 回答者:匿名 (質問から5分後)
  • 0
この回答の満足度
  

後者が読みやすいです。ひらがなだけで並んでいる文字列より見やすいからです。

区切る場所がすぐに分かるからだと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から5分後)
  • 0
この回答の満足度
  

「彼はハキハキしていないのでイライラしていました。」
の方が読みやすいです。
上の文章だと「は」が2つ重なるし、状態をカタカナで表現した方が読む方も文章を理解しやすいです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から3分後)
  • 0
この回答の満足度
  

後者のほうが読みやすいです。
ハキハキとイライラがカタカナになっていてわかりやすいので・・・。

  • 回答者:匿名希望 (質問から2分後)
  • 0
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る