すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

もう少し上手に訳し直してください。

We (especially Jens) have added a bunch of new content to Minecraft that we want to get out asap,
我々(とくにJens)が、すぐにでも発行したがっているMinecraftの新しいコンテンツを追加します。
so there will be a content patch update next week with a whole pile of fun new toys,
だから、新たなゲームと一緒に、最新の改訂パッチが来週にでも提供されるでしょう。
including a water mob and quite possibly paint if we can figure out how exactly it should work.
海のギャングマスコットと多分着色も可能なコンテンツを含む内容で・・もし、それが確実に機能するとということであれば。

  • 質問者:newbies
  • 質問日時:2011-01-09 03:05:18
  • 0

並び替え:

僕ら(主にJens)は、すぐにでも発表したい新しいコンテンツをMinecraftに追加したところなんだ。
だから来週にでも最新の改訂パッチがお届け出来ると思うよ。
それには、新しく愉快な仲間、ウオーター・モブ達が登場するよ。
ペイント機能も今検討中なんだ。
お楽しみにね!


という感じで、いかがでしょうか。
ブログのアップデートのようだったので、
こんなノリかなぁ、と思って。

お役にたてれば幸いです。 ^^

  • 回答者:さくら (質問から6時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る