すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

「~は好評につき終了しました」に違和感を覚えます。「好評のうちに終了しました」とか「好評につき応募が予定人数に達し終了しました」
みたいなのならわかるのですが。「につき」ってどういう意味なんでしょうか?

  • 質問者:もちっこ
  • 質問日時:2011-03-06 00:26:58
  • 0

並び替え:

「につき」というのは「~のため」という意味だと思います。

よって、「~は好評につき終了しました」は
「~は好評のため終了してしまいました」という方が、
ニュアンス的に正しいかもしれません。

  • 回答者:kenzy (質問から7日後)
  • 3
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

同感です。
好評のつき延長しますならいいと思のですがおかしいですよね。

  • 回答者:匿名 (質問から4日後)
  • 1
この回答の満足度
  

「につき」は、やや古めかしい言葉なので、あまり使われませんね。
意味的には「だから」みたいな感じなので、聞きなれていないだけで、決して間違った使い方ではないのです。

  • 回答者:匿名 (質問から21時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

それはわかります。
「好評だから終了しました」に違和感を覚えました。

ですので…みたいな感じだと思います

  • 回答者:匿名 (質問から19時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

好評だから..ととられますね。

  • 回答者:匿名 (質問から17時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

なのでってことでしょう。

  • 回答者:匿 名 (質問から11時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
回答ありがとうございました。

おそらく省略されている語句があり、そこの省略についての
語句のつながりがおかしくなるために違和感を感じるだと思われます。

>「好評につき応募が予定人数に達し終了しました」

これで正解でしょう。
正確に言えば「好評につき応募が予定人数に達し(たため)終了しました」
になるかと。

これであれば違和感を覚えないと思うのですがどうでしょう?

「~につき」は「~のため」「~なので」という捉え方で問題ありません。

  • 回答者:匿名 (質問から10時間後)
  • 1
この回答の満足度
  

「なので」みたいな意味だと思います。
「好評につき期間を延長しました!」というのをよく利用する楽天ショップで見かけますが、
「好評につき終了しました」は、う~ん・・・何となく読んで見過ごしてしまいそうですが、やはり違和感を覚えますね。
もちっこさんのおっしゃるとおり、「好評につき終了しました」のほうが正しいと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から10時間後)
  • 1
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る