電話で「戸」という字はどのように説明しますか?うまく説明できなくて困っています。
並び替え:
パッと思い浮かんだのは、戸びらの戸です。
やっぱり水戸のとだね。わかりやすいよ。
ドアの戸と説明します。
「水戸・江戸・神戸」の戸それでもダメなら、「戸棚」の戸それでもダメなら、「ドア」の戸
戸田恵子の「戸」です。
ドアの戸
戸棚の戸といいます。
江戸が一番わかってもらいやすかったです。
水戸黄門の戸と説明します。一発で分かって貰えます。
漢字の『1』書いて、その次にカタカナの『こ』書いて、『こ』の開いてる方の隣にカタカナの『の』をくっつけて書きます。って言うか、神戸の『戸』って説明します。
戸棚の「戸」です、
水戸の戸か、江戸の戸。電話で漢字を説明するときは、地名をよく使いますね。私の名前を説明するときにも毎回地名で説明していますが、たいがい分かってもらえます。
戸棚の「戸」
戸棚や江戸の「戸」ですと説明します
「ドアの、扉っていう意味の戸」です。以前に「呂」の字を電話で説明しなきゃいけなくて、「麻呂の呂」って言ったら笑われました。白塗りの公家さんを想像したようで。「風呂の呂」もあったな~と後から思いました。
戸口の戸戸だなの戸ドアの戸江戸の戸色々ありますが急に言われると出てこないですね。
戸棚の『と』です。以前「普通の『と』です」と説明したことがあり苦笑されましたが理解してもらえました。
戸棚の「戸」で良いでしょう。文字ってまじまじ見ると、逆に分からなくなって面白いですねえ
以前「戸」の付く会社に勤めていました。会社名を電話で説明するときは「ドア」の「戸」です。と言います。誰かが「扉の戸です」と説明したらしく、本当に扉と書いた封書が届いたときは大爆笑しました。
神戸市民なので「神戸の戸」と説明します。
神戸の戸埼玉県戸田市の戸戸棚の戸1つにこだわらず、2つ3つ例を用意しておくと相手の記憶の網に引っ掛かりやすいかと。
ドアの戸又は建物の1戸2戸の戸。
戸棚の戸、ですね。
戸建の戸、または八戸の戸。
とびらの「戸」でいかがでしょうか?それか、江戸の「戸」ですかね。
戸びらの戸江戸時代の戸(と)
井戸の戸(いどのど)戸棚の戸(とだなのと)これで通用すると思いますよ。^^
水戸の戸戸棚の戸
全国的には「ドアの戸」です。英語の説明が結構わかってもらえます。
神戸の戸、又は年配者には、宍戸錠の戸。
一戸建ての「戸」。というのはどうでしょう?説明したことが無いのでどういう風に言えばいいのか。もしくは扉の内側に「非」を抜いたものといえば、通じませんかね?・・・余計に難しいかも。
今なら 「上戸彩」の「と」って言えば分かってもらえる気がします。その時々の有名人とか、地名なんかは分かりやすいですね。埼玉県戸田市の「と」とか。
「とだな(戸棚)のと」でいいのでは?
八戸の戸です。と説明する。
「ドアーの と(戸)」と言ったら解ってもらえた事があります。(笑) 「漢字説明に英語かい・・・」 ボケ・突っ込みのようでした。
私だったら「神戸の戸」、地元で電話がかかったら「戸町(とまち)の戸」とというように説明しています。
「雨戸のと」ではダメですか?
この機能は、特定のユーザーとの接触を避け、トラブルを防止するためにご用意しております。ブロックされたユーザーは、今後あなたの質問に回答ができなくなり、またそのユーザーの質問に対して、あなたも回答を投稿できなくなるという、重大な機能です。一度設定すると簡単に解除することができませんので、以下の点にご注意ください。
Sooda! は、ご利用者様同士の助け合いによって成り立つ知識共有サービスです。 多くの方に気持ちよくこのサイトを利用していただくために、事務局からのお願いごとがあります。
この投稿が、「禁止事項」のどの項目に違反しているのかを教えてください。 ご連絡いただいた内容がSooda! 事務局以外の第三者に伝わることはありません。
ご連絡いただきました内容は、当サイトの禁止事項に基づいて、事務局にて確認後、適切な対応をとらせていただきます。場合によっては、検討・対応に多少お時間を頂戴する場合もございます。
なお、誠に恐れ入りますが、今回のご連絡に関する対応のご報告は、結果をもって代えさせていただきます。対応の有無や判断基準に関しましては悪用を避けるため、事務局宛にお問合せいただきましても、ご回答およびメールのご返信はいたしかねますので、予めご了承くださいませ。
この質問を終了しますか?
質問をカテゴライズして、Sooda!をより良くしよう!
この質問を削除してもよろしいですか?
この回答を削除してもよろしいですか?
設定中のニックネームで質問したくない場合は、匿名で質問をすることが出来ます。 匿名で投稿する このニックネームを記憶する
一覧を見る