すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

英語が得意な方!
私、日記を日本語で書いてから、英語に訳したいと思っているのですが…お手本で英語訳日記を作って頂けませんでしょうか。

日本語日記
病院に見学に行ってきた。
人の役に立つのはいいと思うが、やはり稼ぎも大事だと思った。
品川のルノアールで勉強しているとき、Sさんから電話があった。
私は電話に出なかった。
これでよかったと思う。
その後、Eさんからの電話で一時間くらい話した。
優しい友達がいてくれて泣きそうに嬉しかった。
なかなか研究ははかどらないが頑張りたい。

  • 質問者:悩み中
  • 質問日時:2008-10-11 00:10:30
  • 0

並び替え:

上記の方、素晴らしいですね!
そうやって英語脳を鍛えていくのですね。
思い切り勉強になりました。

質問の回答になっていませんが・・

  • 回答者:匿名希望 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ありがとう

Japanese Diary
I went to the hospital to visit.
And help people feel good, but I thought it was important breadwinner.
Shinagawa is the time to study in Lenoir, S got a call from her.
I did not call.
I think it was good.
Then, E by telephone from her about an hour.
My friends are friendly and happy crying.
Research is going to try hard.

頑張ってくださいね^^

  • 回答者:知識人 (質問から24分後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ありがとうございます

Japanese diary
It has gone to the hospital for the visit.
I thought that work was also also important though it thought useful
for the person to be good.
When studying in Renoir in Shinagawa, it had a telephone call from Mr.S.
I did not answer the telephone.
I think it was good in this.
Afterwards, it spoke during one hour by the telephone from Mr. E.
There was a gentle friend and it was glad to seem to cry.
I want quite to hold out the research though it doesn't make progress.

  • 回答者:匿名希望 (質問から18分後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

下記で簡単に英文に出来ますよ
http://www.excite.co.jp/world/english/

  • 回答者:Sooda! くん (質問から16分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ありがとうございます!

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る