すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

「グローバルウスンダード」という言葉をご存知ですか?
どういったものか教えてください。

  • 質問者:かきくけごん
  • 質問日時:2009-05-28 23:56:52
  • 2

並び替え:

回答者に朝鮮人が混ざっているようですね。ハングル変換ソフトを利用して回答を寄越してくるみたいですので、恐らく何かの誤訳ではないかと思います。
朝鮮半島が地球の中心で、アダムとイブが朝鮮人だという事が、向こう側の世界標準ですから、天文学的なほど常識とかけ離れてしまっているのでしょう。

  • 回答者:匿名希望 (質問から2日後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「グローバルスタンダード」ですよね。日本語にすると変ですが、「世界規準」あるいは「世界基準」とでもなるでしょうか。
たとえば、現在のパソコンはノイマン型コンピューターが基本になっています。あるものの世界共通の基準になるもののことをさして使う場合があります。これが特許などにつながっていると莫大な利益を生み出します。
もうひとつ身近な例を挙げると、ハイブリッド車があります。ハイブリッド車には大きく分けてシリーズ型、パラレル型、シリーズ・パラレル型の三つの形式があります。この形式中でどれがスタンダード(基準)になるかで、スタンダードを開発したメーカーは他のメーカーに強い立場に立つことができます。
もともとこの言葉はアメリカが自分に都合の良い経済システムを他の国に押しつけるために言い出したことです。それぞれ国ごとに違うシステムはアメリカの企業にとっては邪魔でしかないので、「グローバルスタンダード」という都合の良い言葉を使ったのです。
日本の企業はアメリカでもの売るときにはアメリカのやり方にあわせるのは当たり前だと思うのですが、逆にアメリカの企業が日本でものを売るときもアメリカのやり方をそのまま当てはめようとしたといえば簡単かもしれません。

  • 回答者:y (質問から2日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

何故グローバルに次にウが入るのでしょうか?global standards のことと思いますが、直訳すれば世界標準です.但し、欧米が、特にアメリカが勝手にに言っていることで、必ずしも米国以外の国がそのままその基準を受け入れているわけではありません。

  • 回答者:mukuno (質問から23時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「地球規模での常識」、あるいは「平均的水準」という意味でしょう。
なので、日本と中国だけとか日本と韓国だけとかではそれに該当しません。グローバルでもなんでもありません。

  • 回答者:匿名希望 (質問から11時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「グローバルスタンダード」でしょうか。
世界的な基準という意味です。

  • 回答者:イオ (質問から15分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ハングルです。
日本語に訳すと「男の子牧場」です。

  • 回答者:匿名希望 (質問から11分後)
  • 6
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

横文字を並べてもっともらしい事を言っている風で、まるで説得力のない
薄っぺらい発言を繰り返す「平和勢力」の人たちを揶揄して
「グローバルウスンダード」と言うそうです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から10分後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る