すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

英語の便利なフレーズを集めております。

Would you like a refill?
(もう一杯いかがでしょうか?)

→もう一杯勧めたい時

皆さんのとっておきの便利なフレーズを教えてください。

===補足===
回答ありがとうございます。

意味とどんな時に使うか、合わせて記入をお願いします。

  • 質問者:勉強中
  • 質問日時:2010-09-05 20:42:26
  • 0

並び替え:

実際に使った事は無いですが大学の英会話クラスでネィテヴの講師にディスコで声を掛ける想定が有りました。
他の生徒の質問にウンザリした顔で答えていたのに、
"May I buy you a drink ?"と聞いたら、顔色を変えて"Yes,what kind of drink do you like ?"と聞かれ、
"I like whisky"と答えたと思います。
"Can I ~"でも良いのですが初対面なら"May I"だと思います。
"May I ask"で始めれば道や時間も聞かれますので便利だと重います。
(目上の人に使う時は)許可を求める意味もあり、"Would you"や"Could you"より使い易いと思います。
訪問先では"May I use "で始めればトイレや電話も借りられます。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

hava a drink? これで十分です。

  • 回答者:匿名 (質問から1日後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ご回答ありがとうございます。

用法と意味の補足をお願いします。

→もう一杯勧めたい時
One more?
これだけで通じますよ。
イントネーション次第でニワンスが「もう一杯いかが?」
にもなりますし、「もう一杯 い・か・が?」
と色っぽくもなります。

便利な表現としては、英語は日本語のようにボキャブラリーが豊富でないのでその分ジェスチャーの占める役割が大きいことを念頭に入れると良いと思います。

日本語に逐一対応する英語に翻訳するのは大変なので表情で言いたいことを伝えるということで
例えば、沢山の本を抱えて一つ本を落としてしまい傍らの人に落とした本を拾ってもらいたいとき
”Would you?”「あの~・・・・(お願いがあるのですが)」
この一言で十分伝わります。

言い換えればお願い事は ジェスチャー+"Would you?"
で大抵相手が察して願いがかないます。




これが海外旅行などでは実践的ですが、受験や試験英語ではGetという単語を活用すると便利といわれています。

I got a job. 職を得た。
I got it. 了解(あなたの言うことを把握したという意味)

  • 回答者:英語は覚えるのが苦手 (質問から15時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

How about another cup?

  • 回答者:匿名 (質問から52分後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

回答ありがとうございます。

すいません。意味とどんな時に使うのか、シチュエーションも補足お願いします。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る