すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

次の英文和訳を手伝って下さい。
翻訳サイトを使ってみたのですがよく分かりませんでした。
ちなみにサイドショウという玩具メーカーについての記事です。

Sideshow Collectibles is a California-based designer toy and collectible studio founded in 1993 as Sideshow Productions, a motion picture prop and special effect firm. In 1994 the company shifted focus to the collectibles market exclusively. Sideshow typically produces licensed products from the worlds of movies, television, animation and comic books.

Additionally, Sideshow is partnered with top prop and effects houses like Weta Workshop to distribute collectibles under several distinct brands.

  • 質問者:おもちゃのちゃちゃ
  • 質問日時:2010-10-06 01:53:34
  • 0

回答してくれたみんなへのお礼

翻訳サイトでは限界があるので本当に助かりました。
この度はどうもありがとうございます。

サイドショー・コレクティブル社は、カリフォルニアを拠点とするデザイナー雑貨の製作所で、元々は映画の小道具・特殊効果のサイドショー・プロダクションとして1993年に設立されました。
1994年に雑貨専門に特化し、映画・テレビ・アニメ・コミックのライセンス商品を製作しています。
その他、ウェタ・ワークショップ社のような小道具・特殊効果工房と提携し、有名ブランドの雑貨を配給しています。

  • 回答者:せんせい (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ありがとうございます。
本当に助かります。
だめもとで質問して本当に良かったです。

もう1つサイドショーに関する英文の質問をしています。
今日中にリアル先生に提出しなければいけません。
もし良かったらまた教えて下さい。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る