すべてのカテゴリ » 暮らし » 家電・AV機器・通信 » 携帯電話

質問

終了

スマホですか、スマフォですか? ホーンって角ですか?

  • 質問者:拮抗
  • 質問日時:2012-03-12 13:36:47
  • 0

私も同じことを考えていました。
phoneだからフォンが正しいと思いますが、
テレホンの方が一般的だし、単純なので、たぶんスマホのままで定着すると思います。
ホーンは角です。
それより気になってるのが、普通の携帯をガラケーといってますが、
普通の、とつけなくてはいけなくなったこと、
またガラケーという名称が一般的になるのもどうかなと思っています。

  • 回答者:匿名 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ガラケーはどんな意味でしょうか。ケーは携帯のケー?

並び替え:

スマホです。
私はそう言っています。ホーンは角になりますね。

  • 回答者:おそざき (質問から7日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

スマートフォンの略ですから普通に略するとすまふぉなんでしょうがどこでもすまほとかかれているからすまほなんでしょう
ホーンは角です

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

いくつか調べましたが、「スマフォ」と表記しているメーカーはありませんでした。「スマホ」が一般のようです。

  • 回答者:リンコ (質問から7日後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

スマホといいますね、、、

  • 回答者:匿名 (質問から5日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

スマートフォンを短縮したのだから、スマフォが正確の言い方なんでしょうが、
言いやすいようにスマホになったのだと思います。
ホーン(horn) は、 ヒツジ、ヤギ、サイなどの角ですね。

  • 回答者:匿名 (質問から1日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

普通はスマホって言いますね。

  • 回答者:7ninn (質問から1日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

スマホですね。
私も以前から不思議に思っていたのですが、スマフォと表記しているのはあまり見たことありません。
スマートフォンを略した言葉なので、日本人の言いやすいスマホになったのでしょう。
ホーンはフォン(電話の意)ですね。
アイフォンなどもアイホって略しても良いと思うのですが、誰も略しません・・・

  • 回答者:匿名 (質問から8時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

スマートフォンの略なのでスマフォが正しいのでしょうけど
テレフォンカードもテレホンカードと通常言ってますので
スマフォもスマホと言ってしまいますね。

  • 回答者:匿名 (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

スマフォが正しいと思います。

スマホはスマートホンといっていたからだと思いますが、スマートフォンが正しいので。

  • 回答者:匿名 (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「スマートフォン」で、英語だとsmart phone =賢い 電話と言う意味です。
でも、発音に関してはもともと英語をカタカナで読んでいるので、どれが正しいというわけではないです。
なので「スマホ」でも「スマフォ」でもいいと思います。
一般的には「スマホ」として有名ですが。

  • 回答者:麻衣 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

わたしが思うに、スマフォが正しいと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

確かに英語に忠実に発音するなら”スマフォ(Smart Phone)”が正解でしょうが、日本語としての言葉ですから問題にすることもないのでは?
”ドアホン”、”インターホン”などと同じように考えたら”フォン”でなく、”ホン”で何もおかしくはありません。
”ホン”に限らずほかの言葉でもそう言った例はたくさんありますね。

  • 回答者:左右田! (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

普通の携帯ですね。。。

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

スマフォが正しいと思います。スマホの「ホ」はスマートホンの「ホ」だと思います。

  • 回答者:テレホン (質問から57分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

フォン(電話) だから スマフォ ですね。

  • 回答者:匿名希望 (質問から42分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

phoneは二重母音ですよね。

前の方の言うとおり、言いにくいからホにしてるんでしょう。
日本人が日本語に取り込むんですから、
そんなに原語の発音にこだわらなくてもいいのでは?

  • 回答者:とくめい (質問から39分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

日本語で近似音の表記が可能なのに、なぜわざわざ原音から離れた表記にするのかと、不審に思って・・・

スマフォのフォは「phone」電話のことだと思います・・・・

  • 回答者:匿名 (質問から39分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

スマートフォンだからスマフォなんだろうけど、言いにくい(書きにくい)からスマホにしてるのでは?

  • 回答者:匿名希望 (質問から33分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ホーンは角です。電話の形が角みたいなところからとられています。

  • 回答者:匿名 (質問から32分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ガッテン!

スマフォではないです。
フォンは電話です。

  • 回答者:匿名希望 (質問から13分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ならば、スマホのホは何ですか?

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る