すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 教養・マナー » 一般教養・雑学

質問

終了

返事が遅くなり、申し訳ございません。
お返事が遅くなり、申し訳ございません。
ご返事が遅くなり、申し訳ございません。

どれが正しいですか?

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2009-02-09 17:27:11
  • 21

回答してくれたみんなへのお礼

たくさんの回答ありがとうございました。
結局の所、どれを使ったらいいか決めかねております。
難しいですね。

並び替え:

返事が遅くなり、申し訳ございません。

が、正しいのではないでしょうか。

自分のすることに丁寧語にする必要はないと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から9時間後)
  • 10
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ン~( ̄~ ̄;)
凄く悩みますね。すべて使われていますよね。

お返事が遅くなり、申し訳ございません。
ご返事が遅くなり、申し訳ございません。

返事 を使うのであれば
【返事が「遅くなりまして」、(誠に・大変)申し訳ございません。 】
または、返事が遅れまして、申し訳ございません。

が正しいかと思います。
「誠に・大変」などを間につけるとよりいっそう、丁寧さが伝わります。

  • 回答者:ホント申し訳ないです (質問から8時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

『お返事が遅くなり、申し訳ございません』だと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から7時間後)
  • 5
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

返事が遅くなり、申し訳ございません。
だと思います。
自分がする返事には「お」を付けません。
相手の返事を意味する時には付けます。
お返事ありがとうございます。や、お返事頂けますでしょうか。など。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

お返事が遅くなり、申し訳のない事で ございます。

これが 正解でしょう!

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

お返事が遅くなり、申し訳ございません。

  • 回答者:やず (質問から4時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

返事が遅くなり、申し訳ございません。
ですね。

  • 回答者:sooda (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「お返事が遅くなり、申し訳ございません。」です。

この例文で、返事を差し上げる相手が話し手よりも格上の場合
謙譲語としての「お」をつけるのが差し障りのない表現です。

ところが、日本語には尊敬語としての「お(ご)」もあるため、
敬語の中では最も誤用しやすい事例です。
(たとえば、「お客様をお送りする」という文章では
 「お客様」の「お」は尊敬語、「お送りする」の「お」は謙譲語です)

元の例文にある「お返事」の「お」は、話し手の自らの動作に対する尊敬語の「お」ではなく
動作の対象となる相手に対する謙譲語としての「お」なのです。

===補足===
日本人であれば、文法をこと細かく追究しなくても
日常生活における会話に支障をきたす事はないでしょう。
ただそれが正しい日本語を覚える機会を奪っているとしたら、残念です。
また、そのことを教えてくれる人も今では少なくなってしまったのでしょうか、
少し寂しい気もします。

  • 回答者:ニホンゴ、ムズカシネ (質問から3時間後)
  • 12
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

納得は出来るのですが、これだけ他の方が「お返事」はおかしいとおっしゃっていると、いくら正しくても、送った相手の方がおかしいと思われるかもしれませんね。難しいです。

3つのうち、前2つは正しいのではないでしょうか。細かい文法のことを言い出すときりがないですが、一般的にはOKだと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

返事が遅くなり、申し訳ございません。
が正しいのでは?
お とか ご を付けた場合だと、
申し訳けございません の前に
大変とかを付けないと、逆に変だと!!
でも、お/ご、、付けるかな??

  • 回答者:とむ (質問から3時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「返事が遅くなり、申し訳ございません」ですね
丁寧語なら「お返事」と言いますが
普通ならつけなくてもいい

  • 回答者:けん (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「返事が遅くなり、申し訳ございません。」
だと思います。

返事をするのはあなたなので、
「お」や「ご」を返事につけるのは、
不適切ですよ。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ご返事が遅くなり、申し訳ございません。



「お返事」美化語
「ご返事」謙譲語
<向かう先>を立てる場合であれば,謙譲語Ⅰとして、「お」や「御」を
付けることには全く問題がない。

参考
www.bunka.go.jp/1kokugo/pdf/keigo_tousin.pdf
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1115648981

  • 回答者:匿名希望 (質問から2時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「返事が遅くなり、申し訳ございません。」

ですね。
返事をするのは自分の方なので..自分の事に「お」を付けるのはおかしいかなと
思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から2時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

返事をするのは自分ですから、基本的には美化の接頭語「ご、お」は不要ですので、「返事が遅くなり、申し訳ございません」がよろしいと思います。

しかし、今は一般的に「お返事」と言いますよね。
「お食事」や「おそうじ」と同じです。自分か相手の動作に関わらず「お、ご」を使うのが習慣化していますので、どれを使っても特におかしいとは言えない状況になっていますね。

また、昨今の敬語表現のルールでは、相手の動作に対して使う「ご返事」と「お返事」を区別することはほぼありません。書籍にはどちらでもよいと記載されています。

  • 回答者:こっこ (質問から2時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「お返事が遅くなり、申し訳ございません」だと思います。

  • 回答者:日本語は難しい (質問から60分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

返事が遅くなり、申し訳ございません。
だと思います。

返事を回答にしてみると判断つきやすいかも・・・。

  • 回答者:匿名 (質問から54分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「返事が遅くなり、申し訳ございません」ですね。

  • 回答者:匿名希望 (質問から48分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

返事が遅くなり、申し訳ございません。
が正しいと思います。
お返事の『お』は要らないと思います。

  • 回答者:たぶん (質問から40分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「返事が遅くなり、申し訳ございません。」

が正しいと思います。

  • 回答者:匿名ちゃん (質問から40分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「返事が遅くなり、申し訳ございません。」が正しいと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から39分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

返事が遅くなり、申し訳ございません。が正解ですね!
「返事」は、自分がする行動なので、それに「お」「ご」をつけると自分に敬語を使っていることになりますので、返事には「お」「ご」などはつけません。

===補足===
この場合はそうですが、相手に返事を求める場合には「お返事ください」と使いますね。
変な書きまわしをしてしまい、失礼致しました。

  • 回答者:みみうさ (質問から27分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

返事が遅くなり、申し訳ございません。 が正しいと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から26分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

『返事が遅くなり、申し訳ございません。』じゃないでしょうか!
つい『お』や『ご』をつけたくなりますが…

  • 回答者:ヒロ (質問から26分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

返事が遅くなり、申し訳ございません。
 が正しいです。

  • 回答者:匿名 (質問から19分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

返事が遅くなり、申し訳ございません。
じゃないですか?

  • 回答者:匿名希望 (質問から18分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

返事が遅くなり、申し訳ございません。

が正しいですね。

  • 回答者:匿名希望 (質問から15分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ご返事が遅くなり、申し訳ございません。
が正しいです

自分の動作に「お」を付けるのは間違いです。
「ご返事」は謙譲語なので、相手に対して使う場合はご返事が正しいです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から11分後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

お返事が遅くなり、申し訳ございません。
だと思いますよ(*^_^*)

  • 回答者:匿名希望 (質問から11分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

返事が遅くなり、申し訳ございません。
ですか?

他の2つは、自身に対する尊敬語が入っているようですね。

  • 回答者:国語嫌い (質問から10分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

お返事が遅くなり、申し訳ございません。
が正解だと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から10分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ご返事が遅くなり、申し訳ございません。 が一般的です。

  • 回答者:匿名 (質問から9分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

2つめが
正しいですね。

  • 回答者:こく子 (質問から9分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

御返事が遅くなり申し訳ございません。

  • 回答者:匿名希望 (質問から2分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る