すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

ダブるという言葉は外来語なんですか。

  • 質問者:留年
  • 質問日時:2009-08-31 10:37:37
  • 0

回答してくれたみんなへのお礼

ありがとうございました。

外来語を動詞化したものですね。
http://zokugo-dict.com/16ta/double.htm

  • 回答者:teru (質問から3分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

和製英語です。ちなみにグレードアップも本当は、アップグレードです。
クレームも本来は、正当性を主張する意味で、文句をつけるのはコンプレインです。
海軍兵学校では、戦争末期になっても、英語の授業有りました。

  • 回答者:戦艦武蔵 (質問から8時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

シングル(single)・ダブル(double)からできた和製英語的なものかなと思います。
英語圏の人には2度目という意味でダブル(double)じゃ通じないと思います、

  • 回答者:掘った芋いじるな (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「double」ですね。
「memo」から「メモる」が生まれたように。
「サボる」が「sabotage(サボタージュ)」から来ているように。

  • 回答者:ひしとは (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る