すべてのカテゴリ » 趣味・エンターテイメント » スポーツ・アウトドア » 野球

質問

終了

デーブ大久保氏「2年ぶり」に西武コーチ復帰。
って日本語ヘンじゃない?
2008年コーチ。
2009年編成部。
2010年コーチ。
っていう流れなんだろうからブランクは1年。
従って「1年ぶり」って日本語が正しいのでは?

===補足===
解任が2008年11月、就任が2009年11月。
よってブランクはジャスト1年(=365日)。
じゃダメかな?
彼は「2009年11月~」コーチとしての給与が発生するはずですよね?
「~年ぶり」って難しいですね?

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2009-10-26 11:13:13
  • 0

2008年から見て2010年は2年後ですから2年ぶりですよ。
1年ぶりというのは言い換えれば去年ぶりです。
高校野球の甲子園の出場回数の紹介に例えますと、
要するに1年ぶりというのは2年連続出場ということです。

  • 回答者:匿名 (質問から14分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

2年ぶりでいいと思います。
11月からキャンプには参加するみたいですが、
今現在の肩書きが西武の球団職員なので
その分の給与はコーチとしてではなく
球団職員としての分が発生してます。
2008年に辞めて再びコーチとしての契約は2010年からなので
2年ぶりと言う言い方をします。

  • 回答者:匿名希望 (質問から9時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。

2年ぶりで問題ありません。

2009年にコーチをしていたなら、1年ぶりというより
連続のほうが正しいです。
もし、2009年の途中で退団していたとすると、2010年は
1年ぶりと言えるでしょうね。

===補足===
ちょっと分かり辛かったかもしれませんので、補足します。

例えば、
昨年の今頃に、ある商品が発売されたとします。
今年の今頃に、また新製品が発売されたとすると
1年ぶりの新製品ということになります。

  • 回答者:匿 (質問から5分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る