すべてのカテゴリ » アンケート

質問

終了

まぁ恥ずかしい。

皆さんは常識的なことを平然と間違えて使っていた
言葉などはありますか?

私は添付資料などレジュメの事を”デジメ”だと思っていました
堂々と案内書などに”デジメ”を参照下さい、などと書いていました・・・・^^;
何となく本文より抜き出してホッチキスで止めた(〆た)ものなどと勝手に思い込んでいました。

  • 質問者:恥ずかしい・・・
  • 質問日時:2009-11-13 04:07:18
  • 1

回答してくれたみんなへのお礼

皆さん沢山のご回答ありがとうございました。

今日も車で走っていてふと
米屋の看板に目が止まりました・・・
昔からいまいち読み方が分からない漢字がありました。
○○米穀店、(マイコク?ベイコク?)

個別でのお礼のコメント途中から
サボってすみませんでした^^;

「団塊」の世代を「だんこん」の世代と読んでいました。
しかもゼミで皆の前で発言してしまい
一瞬シーンとなりました。

今でも、この言葉を聞く度に思い出して恥ずかしくなります。

  • 回答者:恥子 (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

あの・・・・

だんこん、ってなんかイヤらしい漢字が
頭をよぎりましたww

並び替え:

高校生の頃まで「ようか」と「むいか」の区別が瞬時にできませんでした。
「ようか」が八日なのか六日なのかイマイチわかりませんでした。
同様に「むいか」もそうでした。
恥ずかしいですね。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

体育はたいく、

一応はいちようと
思っていました。

これを20歳過ぎて、人に言われて、

本当に恥ずかしかったです。

  • 回答者:真珠 (質問から6日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「具体的」←カイタイテキ(小学校まで)
「早稲田」←ハヤイネダ(中学校まで)

  • 回答者:匿名希望 (質問から6日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「相殺」を「そうさつ」と思っていた・・・。

  • 回答者:匿名 (質問から6日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

うろ覚えをうる覚えとおぼえていました。

  • 回答者:匿名 (質問から4日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

つい二年前まで、オリーブのことを、アンチョビと言っていました。。。

本当に恥ずかしいです。

誰も訂正してくれませんでした。

  • 回答者:雪だるま (質問から4日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

確信犯について完全に誤った考えをしておりました。
仕事で力仕事がありそうな時に限り、外回りの約束を取り付ける先輩がいるのですが、そのひとに、力仕事がイヤだから外に出る、絶対に確信犯だ。と言った意味で使ってました。
確信犯って違うんですね。宗教的、政治的な考えに基づいてなされる犯罪の事なのですね。
小理屈な回答でごめんなさい。

  • 回答者:うどんだいすき (質問から3日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

下の方々とかぶってますが
団塊をだんこんと読んだり
無期懲役を終身刑と勘違いしていたことがありました。

  • 回答者:とくめい (質問から2日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

戒厳令(かいげんれい)を、威厳令(いげんれい)だと思い込んでました。
上から押し付けられる命令ってイメージで。
ヴァン・ヘイレンのアルバム「戒厳令」が発売になった時、
自分の間違いに気づきました。

  • 回答者:はずっ! (質問から2日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

無期懲役。
終身刑と思ってました。

  • 回答者:vf (質問から1日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

団塊の世代を、「だんかいのせだい」なのに
「だんこんのせだい」だと思っていました。

あと、号泣を「ごうなき」とか...(A^▽^;)

  • 回答者:匿名 (質問から21時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

子供の頃、ひじとひざを逆だと思ってました・・・。

  • 回答者:匿名 (質問から18時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

雰囲気 ふいんきってずっと言ってました。
ふんいきですよね~
言葉って難しい

  • 回答者:匿名希望 (質問から16時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

晴天の霹靂という意味がとてもいい事につかう言葉だと思っていました。

友達に結婚するのよって言われた時に「晴天の霹靂じゃない!よかったね」って

言ったら怒った....。

調べてアチャーーって思った。

  • 回答者:匿名 (質問から15時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「ワンセグ」を「ワンセク」と最近まで言い間違えてました。
知り合いに指摘されて、恥ずかしかったです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から14時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

大昔の話ですが、マイリトルラバーが流行ってた頃友達と話していて

「リトラバっていいよね~」と言うと、「マイラバやろ?!そんな略し方する人初めて見た(笑)」

と爆笑されました(--;)

また、友達とオセロをしていて、角を取るのが勝利への近道だという知識だけはあったので、出だしから

「よし、置いとこう。」と角に置いたら

「さすがにそれはずるいやろう!(笑)」

と大爆笑されました・・・

すべて真剣なんです・・・(涙)

===補足===
しかも、この回答もややずれてますね^^;

常識的な言葉の勘違いじゃないし・・・

すみません!

  • 回答者:天然ではないけれど・・・ (質問から14時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ブログが流行りかけのころ
プロクだと思ってました。
プロフィールのつながりだと...

友人は覚書のことをかくしょと読んで笑われてました。
だれにでもあることです。

  • 回答者:みかん (質問から12時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

電話のコードレス、「子機」のことを「しき」と覚えていて、友達と何気ない会話の時にしきしき言ってし友達に爆笑されました。
何が間違っているのか分からなかったですが後で「こき」と知って恥ずかしい思いをしました。
正しい言い方をしっていてもたまにぽろっと「しき」と言っちゃいます。

  • 回答者:匿名 (質問から12時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

会社に入社してから当分の間「凡例」はんれいをぼんれいと読んでいました
私の後に入ってくる新入社員も間違えている子が何人かいます

  • 回答者:ぼけ (質問から11時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

昔、「初夜」しょやのことを「はくや」と言ってしまいました。
恥ずかしい話です。

  • 回答者:匿名希望 (質問から11時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

個体液体気体を
個体液体したいと思っていました。

テストで回答して先生に笑われました・・・

  • 回答者:匿名 (質問から11時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

相殺そうさいを「あいさつ」と読みました。

恥ずかしいです。

  • 回答者:ぼの (質問から10時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「月極」を「げっきょく」と読んでました。
ニュースで「つきぎめ」と言っていたので、辞書で調べたら自分が間違っていることを知り恥ずかしかったです。

  • 回答者:匿名 (質問から10時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

紫陽花(アジサイ)を”しようか”と読んでました。
カタカナで書かれていることが多いもので・・

  • 回答者:匿名 (質問から8時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

表具屋はおもてぐやだといいはりました

  • 回答者: 匿名 (質問から8時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

子供の頃アンコールをアルコールと間違っていました。
アルコールと言う言葉を読んだ時に、変だなぁと思っていました。

あと歌の間違いなら山ほどあります。「うさぎ美味しかの山」や「こまっちゃうなテントに誘われて」など、

  • 回答者:大ボケ (質問から8時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

数年前、職場でセキュリティソフトの話をしていた時に
ネットで説明文に出てきた「脆弱性(ぜいじゃくせい)」が読めず、「きじゃくせい」と読んでいました。
なんかその時、社長の何か言いたげな気配を感じ取ったのですが・・・
賢い人ほど、そういうのは口に出さないもんだな、と
後でこっそりヤフー辞書で読み方と意味を調べ、顔がカーッと熱くなるのを感じながら、
そのまま溶けて椅子に埋もれてしまいたくなりました。

  • 回答者:私の頭が脆弱らしい (質問から8時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

裸子植物をダシ植物と勘違いしていました。

  • 回答者:匿名希望 (質問から8時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

最近までマニフェストのことを
マニュフェストとずっと思ってました
検索してマニフェストなんだとはじめて分かりました

  • 回答者:匿名 (質問から8時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

よく政治家の方が「更迭」されたってニュースで流れますが、
こうそう ってずっと思っていました。
アナウンサーが間違って読んでいるよって思っていました。
家族の会話の中で、話の中に出てきまして、
私が間違っているのが分かり、恥ずかしかった。

  • 回答者:こうてつ (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

もともと馴染みのない漢字ですから
日本語でも他に検索しても
蘇迭、迭立、くらいしか出てきませんでした。

「役不足」を全然逆の意味に曲解して使っていました
30前の年代になって初めて知って冷や汗をかきました

  • 回答者:匿名 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ほへぇ~!

「素晴らしい役者に対して、役柄が不足している」

改めて調べてみましたら私も過去のあなたと同じでした
逆に、大役を任せられない役不足(力量不足)と思っていました
これは勉強になりました。

子供の頃のことですが、
「カーディガン」を「カーデーガン」だと思い込んでいました。
恥ずかしい。

  • 回答者:匿名希望 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

あ~~~なるほど

早口で言うと私も「カーデ・ガン」となりますww

小学生の頃ですが
小児科のことを『こじか』と読んでいました。

今でも時々、笑いのネタに家族に言われてます^^;

  • 回答者:匿名希望 (質問から7時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

こじか・・・www

なんか可愛いですね。バンビみたい^^

中学生の頃まで「雰囲気」を「ふいんき」と思っていました。
国語の授業で指摘されて初めて「ふんいき」なんだと知りました。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

これ、勘違いしている人多いみたいですよ

テレビで見たことあります。^^

「地デジ」を「じでじ」と言っていました・・。
「地上デジタル」って事はわかってたんだけど・・。

  • 回答者:ちちち (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

レギンスを レンギスと1年くらい
いってました;;カタカナに弱いです。はずかしい

  • 回答者:匿名 (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

レギンス・・・

分からないので検索してみました
女性用のパッチみたいなものですね^^

座右の銘を「座右のめ」だと思っていました。変換しても出てこないので調べました。

  • 回答者:だー (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

中学の頃ですが、

汽車の「不通」を「急行が「普通」になるものと思ってました。

  • 回答者:匿名 (質問から6時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

リニューアル

ニューリアル
だって新しいからニューかと

  • 回答者:匿名希望 (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ビザ(査証)をピザ(食べ物の方)と言っていました。
友人に何回も指摘されていましたが、なかなか覚えられずに恥ずかしい思いをしておりました。
今は言えるようになりましたけどね。

  • 回答者:匿名希望 (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ブランド名を間違えて言ってました
「モスキーノ」(Moschino)を「モッシーノ」
言い張って間違えて友達に白い目で見られました・・・恥ずかしい

===補足===
ことわざでは
飛ぶ鳥あとを「濁さず」を「汚さず」と
身を粉(こ)にして働くを「こな」にしてと言っていました

  • 回答者:匿名希望 (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

あれモスキーノって言うのですか?
正確に知りませんでした^^;

私は、漢字の読み間違えからの恥ずかしい失敗があります。
ネットをはじめたら、文字でのやりとりが行われることが多くて
中にはものすごく漢字だらけの会話をする人がいらっしゃいます。

私がした恥ずかしい間違え言葉ですが
「大人気ない」です。
これは、普通に考えて「おとなげない」ですよね。だのに私ときたら
「だいにんきない」と読んでいて、
これがまた、その相手は言葉グセというか、よほど、おとな気ないのか、それはわかりませんが
やたら「自分は大人気ないので」と連発するなぁ~という方でした。

すっかり「大人気ない」が気に入ってしまった私は、
相手の会話の言葉の前後から察して
ははぁ~ん?この「だい人気無い」という言葉は、自分が大した者じゃあないんだよと謙遜する意味合いの流行の言葉なのだと誤認識してしまいました。
そして、普段の会話に、この流行りの言葉を盛り込もうとして、「だい人気ない」を習慣的に言葉で喋るようになっていました。

それが間違っていると気づいたのはつい最近、こちらsooda!で「大人気ない」という言葉を発見したとき
前後の文面で「あ~~~~~!!!!!」っと思って気がつきました。

その後、まだお気に入りの「だい人気ない」は言語で勿論使っていません。
文章で書くとき、やたら漢字を盛り込むのも考えものなのだということも同時に覚えました。

  • 回答者:以後そ知らぬふり (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

「だい人気ない」・・・・

口頭で言われると一瞬意味が分からなくて
ン?????となりそうです^^

文盲
もんもう

ぶんもう

思っていました。

  • 回答者:匿名希望 (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

アノラックのことを子供の頃からずっと『ラック』だと思っていました。

ですから、、 あのラック取って! とか このラック取って!という言葉の使い方だと

社会人になるまで勘違いしていて、ある時同僚の指摘で気づきました。

こっ恥ずかしかったです。

  • 回答者:秋 (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

友達の結婚式の2次会で司会をした際、

「ご歓談ください」を「ご会談(かいだん)ください」と間違ってしまいました。

それまで「かいだん」だと思いこんでいたので、つい口に出てしまいました...

恥ずかしいです。

  • 回答者:匿名 (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

それでは皆様
只今より、怪談をご会談下さい・・・・なんちゃって

すいません^^;

昔は、更迭(こうてつ)を「こうそう」と読んでいました。
今は「こうてつ」と読んでいます。
多少の間違いはみんな有ることです。
解かっただけでOKです。
どんまい、どんまいです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ありがとうございます^^

レジュメ=レジメ=デジメ、しょせん発音だけの問題ですから、気になさらないように。
ディスコ=デスコ、これは昔の学校の先生がどうどうといってました!
脆弱(ぜいじゃく)=きじゃく、汎用(はんよう)=ぼんよう
遵守(じゅんしゅ)=そんしゅ
これらはプロジェクタに投射して、大勢の人の前で読み間違えたケースです。

  • 回答者:きにしない (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

遵守(じゅんしゅ)=そんしゅ

言っている人を知っています
ひょっとして・・・・・ww

私はヘリコプターを40歳までヘルコブターと思っていました。
幼稚園の子に「お母さん、豚のぶじゃなくてプだよ。」と指摘されて
初めて知りました。
私の40年って、、、、。

  • 回答者:アキラ (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

地獄の子ブタさん・・・・ww

梟(フクロウ)をホクロウだと思っていました。
25歳位の時「梟の森」という小説で初めてふくろうとだと知りました。

ホクロウと言っても聞きとりにくいからか、誰も訂正してくれず思いこんでいました。

  • 回答者:啄木鳥 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

なるほど似てますね
ホクロウと言われても気づかないかもw

「取り付く島も無い」を「取り付く暇も無い」と思っていました。
本はよく読むので、日本語に自信があったのですが、55歳にして初めて知りました。

===補足===
こんな沢山の回答にコメント、頭下がります。

  • 回答者:戦艦武蔵 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

取り付く暇も無い・・・

違った意味で言葉として成立しそうですね^^

会社のミーティングで老若男女を"ろくなくなんにょ"と言ってしまった。
おかげで私の鬼軍曹イメージが崩れて新人が話しかけやすくなった
そうです。結果オーライ!!

秘密にしていますが、シュミレーションと
勘違いしていた事もあります。

  • 回答者:あんまん (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ろうにゃくなんにょ・・・

これ発音が難しいですよね
私も油断すると、ろうにゃくにゃんにょ、となります^^

小さい頃からずっと
とうもろこしを
とうもころしって言ってました。
それに気づいたのがつい最近で
14年間誰も とうもころし って言っているのを
突っ込まなかったのでまだ
とうもろこしに馴染めません!
恥ずかしいです!

  • 回答者:ポン (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

とうもころし・・ww

よく有名人がお亡くなりになった場合、テレビなどで享年〇〇歳と出ますが、
ずっと「りょうねん」と読んでいました。

  • 回答者:回答乱麻 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

郵便の「同上」を「どううえ」と読んでいました。

  • 回答者:匿名 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

漢字の間違いは有りそうですね

私も自覚が無いだけで
あると思います^^

高校生の頃まで「コミュニケーショん」を「コミニュケーション」だと思ってました。(ュに位置はミの後ろが正しい)

でも、けっこう居ますよね。 自分が間違っていたので、人が使っていると気になります。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

「コミュニケーション」「コミニュケーション」・・・・・・

改めてまじまじと見ていると、どちらが正しいのか
分からなくなってきますねww

赤裸々 あからら

超赤っ恥!

  • 回答者:216 (質問から21分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

せきらら、ですね^^

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る