すべてのカテゴリ » アンケート

質問

終了

生粋の日本人のカタカナの名前
両親がカタカナをつけた由来が「日本だけでなく、将来海外でも国際的に活躍(通用)できるように」という由来を聞いてどう思いますか?

  • 質問者:ジョアンナ
  • 質問日時:2010-01-23 20:20:39
  • 0

並び替え:

いいと思いますよ。そのようなチャンスがあれば挑戦してみるといいかもしれませんね。

この回答の満足度
  

ステキだと思います。
子供の将来のことまで考えていて、
ご両親の愛情を感じますね。

  • 回答者:匿名 (質問から6日後)
  • 0
この回答の満足度
  

いい名前だと改めて思います。

由来も聞いて、納得できました。

  • 回答者:bs (質問から6日後)
  • 0
この回答の満足度
  

へぇそうなんだぁって感じるくらいです。
日本語以外できなかったら親の期待にこたえられないですよね・・・。

  • 回答者:匿名 (質問から2日後)
  • 0
この回答の満足度
  

カタカナは平仮名より前に使用されていた文字で、カタカナこそ日本文化の源流に近いので、国際的という言葉と相対するイメージがあります。親の知識のなさを露呈してしまいましたね。

この回答の満足度
  

もし自分がカタカナの名前をつけられたらイヤですね。
なんだか恥ずかしいです。
理由があったとしてもなんだかつらいです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から1日後)
  • 1
この回答の満足度
  

なんか海外に媚を売ってるように見えます。
そこまで考てるならいっそのこと海外に移住したらいいのに。

この回答の満足度
  

期待にそえるように頑張ろう、と思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から21時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

とても素敵だと思います。
がんばって国際的に活躍できるような人になってください。

  • 回答者:匿名 (質問から20時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

どうも思いません。
名前はただの認識用に過ぎません。

要は中身です。

  • 回答者:匿名 (質問から16時間後)
  • 1
この回答の満足度
  

親の期待というのはいつも時代も天よりも高いですから。。。
私だったら海外で活躍=カタカナの名前という親のセンスを疑いますが
自分の親なら仕方ないです。
私も自分の名前は凄く気に入っている訳ではありませんが、
名前なんて所詮「記号」と同じなので
深く考えないですね。

  • 回答者:みなみ (質問から13時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

自分だったらそんなに期待されても困りますが、
家族の思いはその家庭によってそれぞれなので良いと思いますよ。

この回答の満足度
  

先を見通した、先見の明があるご両親ですね。
今は何でも自由な気風が尊ばれる時代です。
名前もいろいろとあっていいと思いますよ。
カタカナの名前、可愛いし、これからは何ら違和感なく通れるし、いいですね。

  • 回答者:匿名 (質問から12時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

「日本だけでなく、将来海外でも国際的に活躍(通用)できるように という考えは素晴らしいと思いますが 別にカタカナでなくていいと思います。
外国の人にしたら カタカナも漢字も読めませんから。
普通は読みだけで考えませんか? 漢字で恵理でも 「エリー」とか呼ばれると思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

ご両親の思いは素敵です。
が、国際的にどうこうっていうのは関係ないですね。

どんな理由で子供の名前をつけようと勝手なんじゃないですかね。

  • 回答者:匿名 (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

そこまで考えているとは、すごいなあと思います。

  • 回答者:・・・ (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

国際化=カタカナっていう発想がよくわかりません。
発音のしやすさとかいうならわかりますが。

漢字なり、日本風の名前というものは日本人のアイデンティティだし、そういうものを否定してまで、国際化することに意味があるのでしょうか?
まあその人の考え方なんで、自由ですが。
むかし、外人さんに「日本人の名前(漢字)には全て意味があるのだそうだが、
本当か?」と聞かれて、ひとりひとりの名前の意味を説明したことがありましたが、
面白いと感心してました。
文化の違いを味わうというか、楽しむというか、
そういうのが国際化っていうのではないでしょうか。

  • 回答者:匿名 (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

ご両親は肝心なことを忘れているなと思います。
片仮名が通用するのは日本でだけです。
国際的に通用するような人間になってほしいなら名前だけではダメですね。
ヘタしたら「名前負け」になってしまう可能性があります。

  • 回答者:匿名希望 (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

その由来もありだと思います。でも日本名でも通用すると思います。

  • 回答者:匿名 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

そうなんだ・・・と思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

そんな期待されても、応えられないので、迷惑です。

日本人らしく漢字かひらがながよかったですね・・・

  • 回答者:w (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

親御さんにしてみれば、これからの国際化の時代、
お子さんが世界に羽ばたいて大きな人間になって欲しかったのでしょう。
名前の中に熱い気持ちを込めたのではないのでしょうか。

親御さんの期待に賛成です。
親とはそんなモンです。

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

自分がその本人なら嫌ですね。
けど、カタカナの名前って可愛らしいしいいと思いますよ。

  • 回答者:匿名希望 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

あんまりどうでもいいような気がします。
日本の名前でも活躍してる人もいるし
現地の人がアレンジしてくれます。

  • 回答者:f (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

ま、それはそれでいいんじゃないかなぁと思います。
『将来海外で活躍できるように・・・』という発想自体が安易だとは思いますが、子供が大人になる頃にはそんなことも忘れていることでしょうし。

  • 回答者:匿☆名 (質問から59分後)
  • 0
この回答の満足度
  

ご両親の思いなので、いいのではないですか。他人が名づけることはできませんし。

  • 回答者:れお (質問から56分後)
  • 0
この回答の満足度
  

いいと思います。

外国の人にも覚えてもらいやすいですし。

  • 回答者:匿名希望 (質問から49分後)
  • 0
この回答の満足度
  

そういう人になってほしいという自然な願いであって、絶対になれということではないでしょう。
場所や規模に関係なく、子供の活躍は嬉しいと思いますよ。

  • 回答者:匿名 (質問から47分後)
  • 0
この回答の満足度
  

安易だと思いました。
カタカナが国際的に活躍できる理由には、とてもなりませんからね。

  • 回答者:ブルーぱんだー (質問から46分後)
  • 0
この回答の満足度
  

意味のある話ですね、思いは大きくですね。
ただ勉強しないと通用しないからね、頑張って期待に
応えてあげてください

  • 回答者:匿名 (質問から39分後)
  • 0
この回答の満足度
  

いいのではないでしょうか。
実際にそうなってほしいという願望なのでしょう。

  • 回答者:匿名 (質問から31分後)
  • 0
この回答の満足度
  

親の自由だと思います。

でも、カタカナの名前荷を付けたら国際的に活躍できると言う事はないですから。
後は、アルファベット表記やましてやアラビア語・中国語・ハングル表記になればカタカナの名前も意味がないと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から29分後)
  • 0
この回答の満足度
  

「カタカナの名前を」ではなく、「欧米人のような名前を」では?
私は「譲二」など漢字でもよかったんじゃないかなとは思いますが、人間らしい名前なら自由だと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から29分後)
  • 0
この回答の満足度
  

いいと思います。
期待してくれてる現われだから。

  • 回答者:匿名 (質問から27分後)
  • 0
この回答の満足度
  

逆に日本で外人の名前を聞いても個性なので素敵に聞こえます。

わざわざ外国人のような名前をつける必要はないと思います。
日本人らしい名前で活躍していても、素敵な人は素敵です。
名前が活躍してくれるわけではないです。

  • 回答者:匿名 (質問から25分後)
  • 0
この回答の満足度
  

とてもお茶目でいいなと思います。
そういう洒落たところが引き継がれるといいと思います。

  • 回答者:とくめい (質問から24分後)
  • 0
この回答の満足度
  

まぁ、親の自由かなと思います。
自分はそうしませんが。

  • 回答者:あ (質問から23分後)
  • 0
この回答の満足度
  

海外に行ったときに平仮名かカタカナかなんて分かりませんよ。アルファベットなんですから。
それよりも響の方を気にするか、外国人でも読みやすい名前を気にするとかもっと違うところを気にする方がいいのではないでしょうか。カタカナだから国際的に活躍出来るように、というのはなぜなんだろうなと不思議に思います。

  • 回答者:匿名 (質問から22分後)
  • 0
この回答の満足度
  

どうせ海外に行ったらアルファベット表記になるからあんまり関係ないと思うのですが・・・

  • 回答者:匿名 (質問から13分後)
  • 0
この回答の満足度
  

立派なご両親だと思います。

将来を見据えて付けたのですね。

ステキです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から11分後)
  • 0
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る