すべてのカテゴリ » アンケート

質問

終了

外国人力士の「アラン」や「バルト」な四股名って
「日本文化を軽視しているのか?」とか思いませんか?

  • 質問者:ただのスポーツ。。
  • 質問日時:2010-07-13 03:27:24
  • 0

並び替え:

琴欧州にしても漢字で故郷にちなんだ名前を使ったりですから、
軽視しているとまでは思いません。
それより親方たち(特に古狸の理事たち)の方がよほど日本文化を軽視しているから、
なめた態度をとる横綱が育つんだと思います。

  • 回答者:株式会社へ移行! (質問から18時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

軽視しているとは思いません。

  • 回答者:匿名 (質問から17時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

日本文化を軽視しているとは感じた事ありません。

名前に漢字も使っていますし。

  • 回答者:匿名 (質問から15時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

漢字表記なので軽視しているとは思いません。
相撲協会の方が日本文化を軽視してます。

  • 回答者:匿名 (質問から15時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

そこまでは思いません。

親からもらった名前や出身地は思い入れが強いですから、それをもとにするのは全然構わないと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から14時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

四股名なら別にいいんじゃないかと。
純日本人が子供にそんな名前付けるって言うなら話は別ですけど。

  • 回答者:匿名希望 (質問から14時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

まあ、いいんじゃないですか?
日本人に日本人の出自があるように、彼らにも彼らの出自があるわけで。

本来は四股名ってのは国(今で言うと県ですが)を背負うように付けるものなので。
そうでなかったら本名でいいわけでしょ。

  • 回答者:とくめい (質問から14時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

日本文化を軽視しているのかまでは思わないですが
何故日本の力士がもっと出てこないのかという問題が大きいです

  • 回答者:匿名希望 (質問から14時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

思わないです。

出身がわかって、反対に良いと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から12時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

日本文化を軽視しているとは思いません。
そもそも相撲をやってくれてるだけでありがたいです。

  • 回答者:匿名 (質問から10時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

思います
なめてるのかと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から9時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

そうは思いません。
気にしてなかったですね

  • 回答者:匿名希望 (質問から9時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

思いません。
漢字を使っているだけ日本に敬意を払っていると思います。
反対に不祥事ばかりで申し訳なく思います・・・

  • 回答者:う;9.9 (質問から9時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

思わないです。外国人力士らしいと思います。

  • 回答者:tomo (質問から8時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

確かに日本人ならつけない四股名ですね。
一般的な四股名のほうが親しみがわくかもしれませんが、それだけ故郷に対する思いが強いのかもしれませんね。

  • 回答者:ミント (質問から8時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

そこまでは思いません。
おおめにみてあげましょう。

  • 回答者:匿名 (質問から8時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

思いません。
四股名は、力士の出身地を表す場合が主です。
その点から見れば、逆に則していると思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

特に思いません。
逆に、外国人力士なんだとはっきり分かるからいいと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

そこまで思いません。
「外国人力士の四股名が日本文化を軽視してるか?」と言われれば、最近の子供の名前も日本文化を軽視してると思われる名前も多いですから。

それに本人は自分の名前を当て字にしただけなので、それで日本の文化を軽視してると言われるのは心外だと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

軽視しているとは思いませんが、もう少し親しみやすい四股名にすべきだったのでは?とは思いますね。

  • 回答者:匿名 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

軽視しているとまでは思わないです。
普通の四股名が付いていたら名前だけでは
外国人かどうかわからないので、
パッと見てわかるからいいかなって思います。

  • 回答者:匿名 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

そこまでは思わないです
外人だと分かりやすくてかえって歓迎します。

  • 回答者:匿名 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

一応名前に漢字も使っているので、日本文化に気を使っていると思います。
日本人の名前だって、最近は日本人ぽくない名前が多いし、中には2次元ぽい名前もありますから。

  • 回答者:日本人 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

軽視とは思いませんが
寺尾とか木村山とかわかりやすい四股名が増えた気がします。

  • 回答者:匿名 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

別に意識したことはありませんよ。

  • 回答者:満月 (質問から7時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

そこまでは思いません。

  • 回答者:匿名 (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。

かつて日本人力士で「自転車」という四股名の人がいたので
それよりはいいかと思います。

  • 回答者:とくめい (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

柔道も日本の国技から世界のスポーツになりました。
伝統ある日本の相撲も国際的になってきていると考えます。
世界大会も開かれると、日本の若者も相撲を目指すでしょう。
彼らの親も相撲中継でしこ名を呼ばれるときっと誇りに思っています。

  • 回答者:匿名 (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

日本人が名前に愛着があるように外国の方も名前は愛着があると思います。
常識外ならともかく、バルト・アランは外国ではメジャーな名前。それに漢字を当てはめているのですからいいと思います。何が何でも日本名、ではなく両方の文化の橋渡しになればいいのではないでしょうか?

  • 回答者:匿名希望 (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

日本と海外の融合でいいと思います

  • 回答者:匿名 (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

そこまでは思わないです。
分かりやすくて、いいと思います。

  • 回答者:匿名希望 (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

さすがにカタカナ表記だったらどうかと思いますが
四股名は力士の自由につけられないものです。
故郷に誇りをもって相撲しなさいって、親方がつけてくださったのでしょう。
私は日本文化の軽視だとは思いませんでしたよ。
むしろ、そういう名前をつけた名付け親の優しさを感じます。

  • 回答者:とくめい (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

軽視していると思いません。故郷や自分の名前に思いがあると思います。漢字表記にしています。

  • 回答者:戦艦武蔵 (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

それを言い出したら相撲界全体の責任になるのではないでしょうか。
名前をつけるのに本人が考えたのではなく周囲の人がつけたと思うので、つまりは相撲協会自身の責任と言うことになるのではないでしょうか。

  • 回答者:匿名 (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

大相撲自体が、興業、集金事業、のような気がしますので、
同でもいい気がします。
でも、日本語話せる時点で私は許せてしまうレベルなので、
議論以前かも、、、私は。
相撲へのリスペクトが、彼らにあれば、それだけでいいと思ってしまいます。
「ボルクスターゼン2世」
とかだったら、
「それはないだろう」
とおもいますが、
「バルト」
あたりならいいかなと。
日本語の多くは、もとは外国語由来なので。

  • 回答者:ちょりーす (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

思いません。
明らかに蔑視するような漢字を使わない限りはいいのではないでしょうか?

ただ、ハワイやモンゴル出身の力士は出身地にちなんだ醜名をつけることが
まずないのが不思議ですね。・・・数が多い(多かった)から?

  • 回答者:夢のかけら (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

闘莉王とか三都主とかも同じだけど、無理やりにでも漢字に当てはめて表現しようとつとめているという意味で、日本文化への敬意を払ってるとも言えそうですが。
バルトが横綱になったときにそのままの名前で許すかどうか。たぶん許さないと思うので、そういう意味では今の状態は軽視と言えば言えるかも。

  • 回答者:相撲やってるんだっけ? (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

まあ、漢字で阿蘭、把瑠都ですから、
いいんじゃないでしょうか。

  • 回答者:匿名志望 (質問から42分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

それを言い出すと
外国人力士を受け入れる相撲協会が日本文化を軽視しているのか?
と思ってしまいますね。

  • 回答者:匿名 (質問から20分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る