すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

次の英文の和訳をお願いします。
自分なりに辞書や翻訳サイトを使ってもよく分かりませんでした。
お手数ですがご協力お願いします。

WHY BUY SIDESHOW / Hot Toys PRODUCT FROM MAYBANG?

We are Sideshow authorized Retailer, every sideshow/ Hot Toys product you bought from us is original, and Sideshow will take care if the product has quality problem or factory defect ONLY if you buy from authorized retailer.

ちなみにサイドショウとホットトイズはメーカーのことだと思います。

  • 質問者:SOS
  • 質問日時:2010-09-04 13:04:45
  • 0

なぜサイドショウとホット・トイズ製品をメイバンから買うのか?(反語だと思います。)

当社はサイドショウ認定の小売店です。
当店取り扱のサイドショウとホット・トイズ製品は全て純正品です。
サイドショウは認定の小売店経由かつ品質不良か製造不良の場合のみ対応します。

つまりメイバン(等認定小売店)以外の非認定販売業者では不良品でも保障が無い、
と自店の優位性を宣伝しているのでしょう。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

本当にかなり助かります。
法律的な用語と言いますが、ビジネス上の用語があったので少し苦労していました。
ありがとうございます。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る