すべてのカテゴリ » 仕事・キャリア » ビジネスマナー

質問

終了

今の人は、「えびぞる」っていいますか。その場合、「驚きが大きい」という意味ですか。それとも、「女性たちと付き合っては捨てて泣かすを繰り返す」という意味ですか。

===補足===
後者は、歌舞伎の人をモチーフにしていると思います。

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2010-09-20 23:25:12
  • 0

使わないですね。
ってか、初めて聞きました。
見て思ったのは えびぞる って
市川海老蔵を真似る それを
えびぞる って言うのかと思っちゃいました。

  • 回答者:匿名希望 (質問から3分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

後者は、歌舞伎の人をモチーフにしていると思います。

並び替え:

「えびぞる」という言葉とその意味は両方とも知っていますが。
私自身は使ったことがないです。

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

質問にある2つの意味で使った事は無いです。

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

初めて「えびぞる」という言葉を知りました。
なので、私は言いません。

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ハハハ!おもしろいです^^
たまに言います 驚きです^^

  • 回答者:ミミズク (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

えびぞるって、うまいこといいますね^^;
上記の意味で使ったことはないですが、体をそらすっていう意味では使います。

  • 回答者:匿名 (質問から53分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

使ったことないです。
意味も分かりません。

  • 回答者:匿名 (質問から51分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

使ったことはありませんので言わないです。
えびぞる…うーん、海老蔵なら知っているのですが(笑)^^;

  • 回答者:匿名希望 (質問から47分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

使ったことないです。
そんな深い意味があるのですか。

  • 回答者:ムヒ (質問から42分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

身体を後ろに反らす動きのことを
「えびぞる」と言ったことがあります。

身体の柔らかい友達も「えびぞり得意」と使っていました。

それ以外の意味で使ったことはありません。

  • 回答者:とくめい (質問から32分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

こんなときに使います。
赤ちゃんがぐずってる時に抱っこすると、
エビゾリになって拒否します。
全身を使ったすごいエビゾリです。

  • 回答者:匿名 (質問から31分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

えびぞったとかは使いました、道路を歩いていたのですが車と接触しようとして危ない時「思わずえびぞった」といいました。

===補足===
すいません何かの不具合で2重回答になってしまいました、満足度つけてもらったので削除できない状態になってしまいました後でSoodaに問い合わせてみます。

  • 回答者:匿名 (質問から30分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

えびぞったとかは使いました、道路を歩いていたのですが車と接触しようとして危ない時「思わずえびぞった」といいました。

  • 回答者:匿名 (質問から30分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

私はえびぞるって言ったことがありません。

  • 回答者:匿名 (質問から28分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

体の動きとしてのえびぞるは使ったこともありますが、転じて驚きが大きいというのは使ったことはありません。
でもその意味で聴いたことはあります。
後者の女性云々はなるほどなあ、と感心しましたが、初めて聴きました。

  • 回答者:匿名 (質問から24分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

言わないです。
初めて聞きました。

  • 回答者:匿名 (質問から23分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

言います。
驚きが大きいという意味で使いますね。

  • 回答者:匿名 (質問から23分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

言いませんし言われた事もありません。
もし聞いたら「驚きが大きい」という意味で受け取ります。
後者の意味は知りませんでした。若者は使うのでしょうか・・・。

  • 回答者:匿名 (質問から20分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

使いません。

使うとすれば前者でしょうか・・

  • 回答者:トクメイ (質問から17分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

「驚きが大きい」=「びっくりした」と言う時に、「えびぞる」や
「えびぞった」は使いますね。

「女性たちと付き合っては捨てて泣かすを繰り返す」という
意味では使わないです。

  • 回答者:ジョシュア (質問から15分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

えびぞる・・・言いません。

  • 回答者:匿名 (質問から14分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

使いません。
でも聞けば「女性たちと付き合っては捨てて泣かすを繰り返す」の意味に受け取ります。

  • 回答者:匿名希望 (質問から13分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

言わないです。
そのような言葉は。

  • 回答者:匿名希望 (質問から13分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

全く使ったことがありません。
滅多に聞くこともありません。

  • 回答者:匿名 (質問から12分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

使いません・・・・・

  • 回答者:匿名 (質問から11分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

頻繁には使わないですが、驚きが大きいときにいいます。

  • 回答者:バーガー (質問から11分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

最近「えびぞる」という言葉は使いませんが、使うとすれば「驚きが大きい」という意味で使います。

  • 回答者:匿名 (質問から10分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

使わないです。
前者の使い方は知っていましたが、後者の意味は知りませんでした。

  • 回答者:匿名 (質問から10分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

えびぞるとは使ったことないです。
なので意味も知らないです。

  • 回答者:匿名 (質問から9分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

身体がえびぞるという意味でしか使わないですね。

  • 回答者:匿名 (質問から8分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

言いませんが、「驚きが大きい」という意味だと思っております。

  • 回答者:匿名 (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

使いません。
しりませんでした。

  • 回答者:匿名 (質問から5分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

あまり言いませんが、「体を反らした状態」の時いいますので、
「驚きが大きい」という意味になります

  • 回答者:匿名 (質問から5分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

いいます。
驚いたときに使います。
「女性たちと付き合っては捨てて泣かすを繰り返す」という意味があったのは
知りませんでした。

===補足===
ああ、なるほどーですね。

  • 回答者:匿名 (質問から3分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

後者は、歌舞伎の人をモチーフにしていると思います。

この言葉は使いませんね。

  • 回答者:匿名 (質問から2分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

驚きが大きいだと思います

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

驚きが大きいだと思います

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る