質問

終了

この英文を日本語にしてください!

よろしくお願いします。

My dream is to become a doctor to help sick children in other parts of the world.

  • 質問者:モバイルメール
  • 質問日時:2010-11-25 21:28:34
  • 0

並び替え:

私は将来医者になり、世界中の病気の子供達を助けたい。

  • 回答者:匿名希望 (質問から8時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

私の夢は世界の”他の場所”で病気の子供達を助ける為に医者になる事です。

*気になるのは,"the world"がこの世界なので、”in other world”なら別世界の意なのです。
其処に"parts of"が付いているのは新しい言い方ではなしでしょうか。
**通常、他の国なら,"in other contries"ですし、他地域なら"in other areas"だと思います。
エリアとは台湾など政治上の配慮や問題で国として扱わない地域を英語で称します。
パートが複数形なのはスーダンのダルフールの様に国の一部分を指すのが複数あるからでしょう。

この回答の満足度
  

私の夢は医者になって世界の病気の子供たちを助けることです。

  • 回答者:匿名 (質問から17分後)
  • 0
この回答の満足度
  

私の夢は世界の他の地域で病気の子供たちを助けれる医者になること

  • 回答者:J (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  

私の夢は、世界の他の地域で病気の子供たちを助ける医者になることです。


  素晴らしい文ですね。

  • 回答者:匿名希望 (質問から3分後)
  • 0
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る