質問

終了

この英文を日本語にしてください!

よろしくお願いします。

1 They are displayed in many houses every year.

2 Why do they have similar festivals in your country

3 Because many people moved to Brazil from Japan a long time ago.

4 They didn't want to forget Japanese things like Shogatsu and Bon.

5 So they changed a part of the forest into useful land.

6 They was a big party in Brazil last October and a lot of people went there from Kagoshima.

7 I want to do something good for both countries some day.

8 I should learn more about Japan to help you.

  • 質問者:モバイルメール
  • 質問日時:2010-12-21 11:29:29
  • 0

並び替え:

1.毎年多くの家でそれらは飾られます。

2.なぜ彼らはあなたの国と同じような催しをおこなうのでしょう?

3.それは以前多くの人々が日本からブラジルに移ったからです。

4.彼らは正月・盆などのような日本の催しを忘れたくありませんでした。

5.それ故彼らは森の一部を便利な土地に変えたのです。

6.それらが昨年の10月、ブラジルにおいて大きなパーティーとなりました。そして多くの人々が鹿児島からそこに行きました。

7.私はいつか、両国にとって良いことをしたいです。

8.あなたを手伝うため、私は日本についてもっと学ぶべきです。

直訳だとこんな感じです。

  • 回答者:匿名 (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

1 それらは毎年、沢山の家に飾られています。

2 彼らはどうしてあなたの国のような祭りをするのでしょうか?

3 それは、遥か昔に多くの日本人がブラジルに渡ったからです。

4 彼らは日本の正月とお盆を忘れたくなかったのです。

5 だから、彼らは森の一部の土地をとても便利な土地に変えました。

6 彼らは10月に大勢で集まり、鹿児島に行っていました。

7 両方の国に、私はいつか良いことを行いたいです。

8 あなたたちの補助をするために、私は日本を勉強しなければなりません。

ざっと訳しましたが、
こんな感じだと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

1.それらは毎年多くの家で飾られます。
2.どうして彼らはあなたの国と同じような催しを行うのですか?
3.なぜなら、その昔、多くの人々が日本からブラジルに移ったからです。
4.彼らは「正月」や「盆」などのような日本の物を忘れたくありませんでした。
5.だから、彼らは森の一部を便利な土地に変えたのです。
6.それらは去年の10月、ブラジルでの大きなパーティーとなりました。そして多くの人々が鹿児島からそこに行きました。
7.私はいつの日か、両方の国にとって良い何かがしたいです。
8.私はあなたを手伝うために、日本についてもっと学ぶべきです。

  • 回答者:匿名 (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

彼らは、毎年、多くの家で示されます。

なぜ、彼らはあなたの国で類似したフェスティバルを催しますか

多くの人々が大昔に日本からブラジルへ引っ越したので。

彼らは、Shogatsuとボンのような日本のものを忘れたくありませんでした。

それで、彼らは森の一部を役に立つ土地に変えました。

彼らこの10月ブラジルの大きい党で、そして、人々の1ロット、鹿児島からそこで行きました。

私は、いつか両国によい何かをしたいです。

私は、あなたを助けるために、より日本について学ばなければなりません。

  • 回答者:よく (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

1 毎年、多くの家にそれらを表示します。

2 彼らはなぜあなたの国で同様のフェスティバルを開きますか?

3 多くの人々が昔に日本からブラジルに移ったので。

4 彼らはShogatsuとBonのような日本のものを忘れたがっていませんでした。

5 それで、彼らは森林の一部を役に立つ陸に変えました。

6 去年の10月にそれらはブラジルの盛大なパーティーでした、そして、多くの人々が鹿児島からそこに行きました。

7 いつか、何かを両国に良くしたいと思います。

8 私は、日本に関してあなたを助けることをもう少し学ぶべきです。

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る