質問

終了

メールをシンガポールに送りたいと思うのですが、英文がわかりません。教えて下さい。

あなたの予定している日程上、カードを作るのが間に合いません。8月以降の日程なら可能です。もし良ければ、添付のファイルを使ってご自分でお作り下さい。日本でもそのようにしている人もいます。

  • 質問者:モバイルメール
  • 質問日時:2011-06-02 10:07:58
  • 0

並び替え:

パソコンでエキサイト翻訳とうてばすぐにわかります

  • 回答者:スーピー (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

In the schedule that you are scheduling, it is not in time to make the card.
It can do after August. Please make it up by yourself by using the attached file if it is good. There is a person who is making it like that also in Japan.

でいいです。

  • 回答者:ヴン (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

In your planning schedule, it can not be in time for making a card. A schedule after August is possible. Please make it by oneself using an attached file if good. Some
people do as like that also in Japan.

こっちの方がいい。

  • 回答者:匿名 (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

According to your expected date, the cards will not be ready in time. However, any date after August is fine.

If it is okay, please use the attached file to produce a sample of the card. In Japan, there are also people who use this method.

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

In your planning schedule, it can not be in time for making a card. A schedule after August is possible. Please make it by oneself using an attached file if good. Some
people do as like that also in Japan.

  • 回答者:翻訳 (質問から36分後)
  • 0
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る