すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

英語で、色が絡んだ変わった表現を教えてください。

green with envy.は、ひどくねたむという意味。
ひどく嫉妬をしていると顔色が緑いなるという言い伝えから、その表現があるようです。

He was green with envy.
彼は、ひどくねたんだ

greenは、想像がつきませんでした。他にも色の絡んだ表現があると思いますが、ご存知の方、教えてください。

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2011-07-03 18:42:10
  • 0

並び替え:

調べてみるといろいろあって面白いですね。

black out 意識を失う
a black sheep 厄介物
feel blue 気がふさぐ
a bolt from [out of] the blue 晴天の霹靂
once in a blue moon ごく稀に、滅多に~しない
talk (up) a blue streak しゃべりまくる
     
have the blues 気がふさいでいる
     
have a green thumb 園芸の才がある
a white lie 罪の無い[たわいな]うそ ⇔ black
a white elephant 無用の長物、持て余し物
be in the pink とても元気でいる
paint the town (red) 飲んで浮かれ騒ぐ
be in the red [hole] 赤字である ⇔ black
     
red-carpet  give a person the red-carpet treatment ~を丁重に歓迎する
red-handed
catch [nab] a person red-handed ~を現行犯で捕える
     
a golden opportunity 絶好の機会

  • 回答者:るん (質問から7日後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る