すべてのカテゴリ » 趣味・エンターテイメント » 音楽 » 歌・曲

質問

終了

この歌の歌詞を読んで、どのような感想を持ちますか?

フジテレビ系列で放送されているバラエティ番組「ピカルの定理」で、番組後半占いコーナーに使用されている曲です。ご存知の方もいらっしゃるでしょう。


「You'll Always Find Your Way Back Home(いつだって自分に戻れる場所へ)」(ハンナ・モンタナ Hannah Montana)
http://www.youtube.com/watch?v=yWOzBhcfIUQ

1.
You wake up, it's raining and it's monday
目が覚めると 雨で しかも月曜日

Looks like one of those rough days
またいつものサエない一日って感じ

Time's up, you're late again, so get out the door (out the door)
もう時間 また遅刻しちゃう ドアから飛び出すのよ(ドアから)

Sometimes you feel like running
逃げ出したくなる時もあるけど

Find a whole new life and jump in
まったく新しい人生を見つけて飛び込むの

Let go, get up and hit the dance floor
さあ行こうよ! 立ち上がってダンスフロアに繰り出そう

But when the lights go down it's the ending of the show
だけど照明が暗くなったら、もうショーもおしまい

And you're feeling like you got nowhere to go
行き場を失ったみたいな気分になっちゃうあなた

Don't you know
分からないのかな・・・


You can change your hair and you can change your clothes
髪型だって 服だって変えることができるのよ

You can change your mind, that's just the way it goes
考えだって変えられるわ、世の中そういうものなんだから

You can say goodbye, you can say hello
さよならを言うことも、こんにちはを言うこともできるけど

But you'll always find your way back home
いつだって我が家への道は見付かるはずよ

You can change your style, you can change your jeans
スタイルだって ジーンズだって変えることはできるし

You can learn to fly and you can chase your dreams
空を飛ぶ力をつけて、夢を追いかけることだってできる

You can laugh and cry but everybody knows
笑うことも 泣くこともできるけど、みんな分かってる

You'll always find your way back home 
自分の家に帰る道はいつだって必ずあるのよ

2.
Your best friends, your little hometown
親友や小さな故郷の街は

Are waiting up wherever you go now
あなたがどこに行っても待っていてくれる

You know you can always turn around
分かるでしょ、いつだって振り返ることができるのよ

Cos this world, it's big and it's crazy
だってこの世界は大きくてクレイジー

And this girl is thinking that maybe
そして女の子は思っているの、もしかしたら

This life is what some people dream about
こんな暮らしを夢見ている人たちもいるのかもしれないって

Cause when I'm feeling down and I am all alone
だって落ち込んで孤独でいる時

I've always got a place where I can go
私にはいつだって行ける場所があるんだもの

Cause I know
分かっているの


(コーラス)

You can change your hair and you can change your clothes
髪型だって 服だって変えることができるのよ

You can change your mind, that's just the way it goes
考えだって変えられるわ。世の中そういうものなんだから

You can say goodbye, you can say hello
さよならを言うことも、こんにちはを言うこともできるけど

But you'll always find your way back home
いつだって我が家への道は見付かるはずよ

You can change your style, you can change your jeans
スタイルだってジーンズだって、変えることはできるし

You can learn to fly and you can chase your dreams
空を飛ぶ力をつけて、夢を追いかけることだってできる

You can laugh and cry but everybody knows
笑うことも 泣くこともできるけど、みんな分かってるの

You'll always find your way back home 
自分の家に帰る道はいつだって必ずあるのよ


Where they know exactly who you are
みんながあなたって人間をハッキリと分かってくれる場所

Back home where the real you is the superstar
家に帰るの、そこではほんとのあなたがスーパースター

Back home, you know it's never too far away
家に帰るの、そんな遠くに離れていないって分かるでしょ

(コーラス)

You can change your hair and you can change your clothes
髪型だって 服だって変えることができるのよ

You can change your mind, that's just the way it goes
考えだって変えられるわ、世の中そういうものなんだから

You can say goodbye, you can say hello
さよならを言うことも こんにちはを言うこともできるけど

But you'll always find your way back home
いつだって我が家への道は見付かるはずよ

You can change your hair and you can change your clothes
髪型だって 服だって変えることができるのよ

You can change your mind, that's just the way it goes
考えだって変えられるわ、世の中そういうものなんだから

You can say goodbye, you can say hello
さよならを言うことも こんにちはを言うこともできるけど

But you'll always find your way back home
いつだって我が家への道は見付かるはずよ


You can change your style, you can change your jeans
スタイルだって ジーンズだって変えることはできるし

You can learn to fly and you can chase your dreams
空を飛ぶ力をつけて 夢を追いかけることだってできる

You can laugh and cry but everybody knows
笑うことも 泣くこともできるけど、みんな分かってる

You'll always find your way back home 
自分の家に帰る道はいつだって必ずあるのよ


You'll always find your way back home (6X)
自分の家に帰る道はいつだって必ずあるのよ (6X)

・・・彼女の「シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ」というテレビドラマは、アメリカでかなりの人気を博しました。

どんなご感想ですか?

A.英語の曲も、こうして意味が分かると興味深いな

B.なかなか良い歌詞だ。自分も人生を前向きに生きたい

C.ありふれたつまらない歌詞だ

D.この歌詞には賛成できない。「この世界は大きくてクレイジー」だとは思わない

E.それ以外

  • 質問者:洋楽おばさん
  • 質問日時:2011-12-21 22:04:59
  • 4

並び替え:

B.なかなか良い歌詞だ。自分も人生を前向きに生きたい
可能性を感じる歌詞です。

  • 回答者:ユニコーン (質問から7日後)
  • 4
この回答の満足度
  

A.英語の曲も、こうして意味が分かると興味深いな

いいですね。
前向きさが分かりました。

  • 回答者:たつ (質問から7日後)
  • 4
この回答の満足度
  

A.英語の曲も、こうして意味が分かると興味深いな

  • 回答者:匿名希望 (質問から7日後)
  • 4
この回答の満足度
  

A.英語の曲も、こうして意味が分かると興味深いな
普段意味がわからずに聴いてますから。

  • 回答者:匿名 (質問から6日後)
  • 4
この回答の満足度
  

泣けてくるね!

めっちゃいいもん!

  • 回答者:琵琶法師 (質問から6日後)
  • 4
この回答の満足度
  

AとBです。ようは人間で考え方ひとつよね~。って思いました。

  • 回答者:匿名 (質問から5日後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

A.英語の曲も、こうして意味が分かると興味深いな
これです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から2日後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

B.なかなか良い歌詞だ。自分も人生を前向きに生きたい

前向きに そぅありたいです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から2日後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

B.なかなか良い歌詞だ。自分も人生を前向きに生きたい

我々も、見習うところがありそうです。

  • 回答者:匿郎 (質問から2日後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

E.斬新な歌詞だと思いました。日本人には書けないかもしれません。

  • 回答者:さく (質問から1日後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

A.英語の曲も、こうして意味が分かると興味深いな
歌詞を知りたいです。

  • 回答者:匿名 (質問から23時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ご回答有り難うございます。
歌詞の英語は日本語の訳詩の上に書いてあります。

Bです

前向きでとても言い歌詞だと思いました

  • 回答者:匿名 (質問から22時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Aです!!
私も翻訳してみよっかなーww

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Aです!!!
英語の意味が分かりながら聞くのも悪くないなと実感しました(#^.^#)
またすごくいい曲でみんながノリにのれ曲だと思います。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Bです。,
すごい、翻訳できるっていいですね

  • 回答者:日本語オンリー (質問から17時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

A.英語の曲も、こうして意味が分かると興味深いな
ですね。

  • 回答者:匿名希望 (質問から15時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

C.ありふれたつまらない歌詞だ

  • 回答者:匿名 (質問から14時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Aです。
本当に意味が分かると楽しくなります。

  • 回答者:匿名 (質問から14時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

B.なかなか良い歌詞だ。自分も人生を前向きに生きたい

  • 回答者:匿名 (質問から10時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

A.英語の曲も、こうして意味が分かると興味深いな
です。

意味がわかるとイメージがわきますね。

  • 回答者:匿名 (質問から9時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Aです。
意味がわかると面白いです。

  • 回答者:匿名希望 (質問から3時間後)
  • 3
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Aです。
英語苦手です、、、

  • 回答者:SASUKE (質問から2時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

B.なかなか良い歌詞だ。自分も人生を前向きに生きたい

ですね。

歌詞そのものは色々練って作られていると思います。

この曲は前から知ってましたけど
意味は初めて知りました。

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Cです

なんか、ありきたりって感じです

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Eです。
英語の歌は、意味が分からなくても聴いてて、気分が良くなり、心が落ち着きます。
でも、やはり意味はわかった方がいいです(^^;;

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

C.ありふれたつまらない歌詞だ

青春の入り道の世代には未来があるので考えればよい歌詞だと思いますよ。
簡単な英語の単語で簡単でわかりやすくて、覚えるとよいと思います。

  • 回答者:匿名 (質問から53分後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

うーんA???    だって 英語わからないし・・・・(;・ж;・;)チョブ  意味がわかるといいなぁとおもう

  • 回答者:♡㌧ レイ 汰 ム ㌧♡ (質問から38分後)
  • 4
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

Aです。
英語の曲はめんどくさそうであんまり聞く機会がないけど、こうやって意味がわかるともっといろんな曲が聞きたくなりました。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る