すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

『北海道を旅行中、オーストラリア出身の男性と友達になった。』という文を関係詞を使って英訳してください。お願いします。

  • 質問者:R
  • 質問日時:2015-04-24 11:59:19
  • 2

並び替え:

北海道を旅行中⇒北海道を旅行していた最中⇒while I was traveling in Hokkaido
もしくは During my trip in Hokkaido
Whileの後は文章が続く。
Duringのあとは名詞もしくは名詞句。
travelは不可算名詞。
tripは名詞。 
過去進行形⇒(were/was)+進行形~ing 「…している最中だった」
友達になる ⇒ make friends with ~
友達になった⇒made(単純過去形) friends with ~
関係詞⇒who
オーストラリア出身⇒came from Australia

①While I was traveling in Hokkaido, I made a friends with a man who came from Australia.

②During my trip in Hokkaido, I made a friends with a man who came from Australia.

  • 回答者:これってまさか宿題? (質問から15時間後)
  • 7
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る