すべてのカテゴリ » アンケート

質問

終了

時々、知り合いからのメールで
「フレンチをご馳走になり損ねた」とくるのです。
フランス料理を食べに行く約束をしてて
行けなくなったのかと思っていたのですが
どうやらそうではないような・・・。
ネット用語なんだと思うのですが
どんな場合に使うのでしょうか。
また、この意味って??
教えてください

===補足===
前後の文章はないです。
「フレンチをご馳走になり損ねた」とだけ本文に書かれています。
タイトルも無記入で既に10通近く全く同じ文章で受信しています。
それ以外のメールでは何かの約束をするとかはありますが
「○日どうですか?」
「わかりました。OKです」
「じゃ、お待ちしてますね」
で、その日に予定通り約束事は終わっています。
なので、何の事だかさっぱりわからないんです。
向こうは知ってて当たり前みたいな感じです。
ネットでブログや各掲示板、ミクシーなどもかなりやっているので
ネット用語の1つじゃないかと思うので聞いてみました

  • 質問者:フレンチよりラーメン
  • 質問日時:2009-02-09 02:19:37
  • 0

IT用語辞典で探してみました。
http://e-words.jp/p/i-khu.html

フレンチという用語はありませんでした。
どうやらIT用語ではないそうです、前後の文章がないと
何とも判断が難しいですね。

  • 回答者:匿名希望 (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。

並び替え:

私も下の方同様キスをもらいそこねた、と思いました。
いけそうな相手と食事してそのまま別れて終わった、みたいな。
・・・もしくはあなたからもらいそこねた??

  • 回答者:匿名 (質問から10時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

変換ミスとかじゃなくてですか?

前後の文がないとよく分かりませんが…

  • 回答者:18号 (質問から9時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
回答ありがとうございました。

知り合いって 男の人?

もしかして ネット用語と言うよりも・・・。 キ○の意味?

フレンチとか、〇ィープとか・・・。

ナンパや合コンでチャンス作ったのに、無理だった・・・。 みたいな・・・?

それしか思い浮かびません。

  • 回答者:イタリアン (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

んっと、ネット用語とかではない隠語を思い出しました。
ラーメンはおいしいですよね♪
私は塩ラーメンが好きです。

間違えていたら申し訳ないので、書けません。

===補足===
区切りだ!
「フレンチ(キス)をご馳走になり・・・(やり)損ねた」
間違えていたら申し訳なくてかけなかったのです。

  • 回答者:ルル (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
やや参考になりました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る