正式表記は「日本国」ですね。
今の時点では日本を「ニホン」「ニッポン」どちらで読んでも正しいということに
なっています。
どちらかに決めようと法制化の動きは何度かあったのですが、未だ実現には
至っていません。
-------------------------------
平成11年7月30日 参議院・国旗及び国歌に関する特別委員会
○山崎力君
これは質問通告をしていないのであれなんですが、私がこのことで感じたのは、我が
国の呼び方はニホンなのかニッポンなのか。これはいろいろ議論があったことがござ
いますけれども、憲法はニホン国憲法と普通言っておりますが、ニッポン国憲法と発
音される方もおられるわけでございます。
そういった中で、これは両方とも我が国の国号であるというのも一種の慣習法かな
というふうに私は思っているんですが、検討が必要かどうかは別として、もしお答え
願えるならばお答え願いたいと思います。
○政府委員(佐藤正紀君)
手元に資料がないので正確なことは申し上げかねるのでございますが、昔、総理府
に公式制度調査会というのがございまして、日本の国号につきましても検討いたした
経緯がございます。その中におきましては、ニホン及びニッポン、いずれの呼び方も
正式なものとしてたしか認められた経緯があったと記憶しております。
-------------------------------
議事録が訂正されていないので、このまま内容で間違いがないという事だと
理解しています。
===補足===
評価をありがとうございます。またベストに選んで頂き恐縮です。
法制化に熱心な議員は何人かいるみたいです。私がみたところ岩國哲人氏もその1人
だったんですが、引退を表明されてしまいました。「ニッポン」の1本化で良いと思うのですが、「ダイニッポン」を思い起こさせると反対する人もいるみたいです。
私の母は戦後30年くらいまで"空襲警報"がダメでした。ドラマの中で使われると当時
の頃が甦るとスイッチを切っていたことを覚えています。こういったトラウマは「~が悪い」
などの理屈で直るものでもないと思うのです。両方の呼び名があることで多大な不利益
を日本が蒙っているなら是が非にでもと政治家が動くのでしょうが、そうとも言えないので
今の状態なのでしょう。戦時中の記憶がある人がいなくなれば実現するように思います。