すべてのカテゴリ » 子育て・学校 » 子育て » しつけ

質問

終了

今の人は、覚えていますか。スターウォーズで「フォースに力あれ」とエピソード4,5,6(デジタルリマスター)と、1,2,3の字幕に"May the Force Be with You."と言いますが、オリジナルの4,5,6(1977~1983)では、このセリフはどういう字幕だったでしょう。

===補足===
フォースの代わりに漢字2文字でした。
フォースには「力」という意味もあるので、「○力」でした。

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2010-08-12 22:26:16
  • 0

理力(りりょく、りりき)ですね。

余り聴かない言葉ですが・・・。

  • 回答者:匿名 (質問から49分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

ぜんぜん記憶にないです。
憶えていません。

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

スターウォーズは昔見ましたが
詳しいところまでは覚えていないです。

  • 回答者:匿名 (質問から45分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

フォースとともにあらんことを、じゃなかったでしょうかね?

  • 回答者:匿名 (質問から23分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

はずれです。
フォースの代わりに漢字2文字でした。

見ましたけど覚えていません。
懐かしいなと思いました。

  • 回答者:匿名 (質問から17分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る